– (IT) Mr President, the European Union's behaviour is inconsistent: we recognise that it is necessary to bring the citizens closer to Europe and that, in order to do this, the Union must show that it is able to guarantee rights, freedom and security, but when it comes to implementing these proposals, the Member States' governments become highly overcautious and indecisive, concerned more for their own powers than for the rights of all.
- (IT) Monsieur le Président, il y a une contradiction dans le comportement de l'Union européenne : on reconnaît qu'il est nécessaire de rapprocher les citoyens de l'Europe et qu'à cette fin l'Union doit prouver qu'elle est en mesure de garantir les droits, la liberté et la sécurité, mais, quand il s'agit de concrétiser ces propositions, les gouvernements des États membres manifestent mille précautions, mille indécisions, préoccupés davantage par leurs pouvoirs que par les droits des citoyens.