Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guards were actually " (Engels → Frans) :

We asked the Coast Guard to find out, " What is your number?'' We were surprised in trying to get to that number — and I think I mentioned this in my opening statement — that the data and the Coast Guard's knowledge of numbers of spills, magnitude of spills and environmental impact of spills is actually quite poor.

Nous avons été surpris de constater au cours de nos recherches — et je pense l'avoir indiqué dans ma déclaration liminaire — que la Garde côtière n'avait pas de données adéquates sur le nombre, l'ampleur et l'impact environnemental des déversements qui se sont produits.


Actually, there were three dramatic events, I think, that occurred at about the same time for the coast guard.

En fait, trois événements dramatiques ont eu lieu si je ne me trompe à peu près au même moment, ce qui a durement ébranlé la Garde côtière.


Not only were there no real consultations, but it has been decided that people travelling on the St. Lawrence use the services of the Coast Guard (1315) In not one case has it ever been shown that any services are actually provided, but the Coast Guard has decided to charge fees anyway.

Non seulement il n'y a pas eu de véritables consultations, mais là, on décide que les gens qui naviguent sur le fleuve Saint-Laurent utilisent les services de la Garde côtière (1315) Jamais, en aucun cas, on a fait la démonstration des services réellement utilisés, et la Garde côtière décide de leur imposer quand même des frais.


The guards were actually also program people, and the dynamic that they achieved out of that was huge because the individuals who were responsible for the care and custody of the institution knew a lot about these individuals, and so when they went to their trade program, where custody and security needed to be maintained, it was the same person delivering the training that was making sure they were not beating the other guy up in their cell when they got back to the cell range.

Les gardiens étaient en fait chargés de fournir les programmes, ce qui créait une excellente dynamique parce que les personnes qui étaient chargées de s'occuper de l'établissement connaissaient beaucoup de choses sur ces individus, de sorte que, lorsqu'ils suivaient des programmes professionnels où il faut maintenir la sécurité, c'était la même personne qui donnait l'information que celle qui veillait à ce qu'ils ne battent pas leurs compagnons de cellule lorsqu'ils rentraient dans leur rangée de cellules.


My comments towards the ends of my presentation about education were not gratuitous; they were serious and heartfelt, in the sense that I think one of the things that may be valuable — I hope I am not insulting my professional colleagues — is more exchanges between agencies, so that people in the Coast Guard are spending a significant amount of time in another agency to see how it actually works.

Les commentaires que j'ai faits à la fin de mon exposé à propos de l'éducation n'étaient pas fortuits; ils étaient sérieux et sentis, en ce sens que, à mon avis, de plus nombreux échanges entre organismes pourraient se révéler précieux — j'espère ne pas insulter mes collègues.




Anderen hebben gezocht naar : coast guard     number '' we     spills is actually     there     actually     not only     services are actually     guards were actually     about education     how it actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guards were actually' ->

Date index: 2021-08-12
w