(b) all persons to whose faul
t or negligence the spill or the authorized discharge, emission or escape of oil or gas is attributable or who are by law responsible for others to whose faul
t or negligence the spill or the authorized discharge, emission or escape of oil or gas is attributable are jointly and severally liable, to the extent determined according to the degree of the fault or negligence proved ag
ainst them, for all actual loss or damage incu ...[+++]rred by any person as a result of the spill or the authorized discharge, emission or escape of oil or gas.
b) tous ceux à la faute ou négligence desquels les rejets sont attribuables ou que la loi rend responsables de préposés à la faute ou négligence desquels ces rejets sont attribuables sont solidairement tenus, dans la mesure où la faute ou négligence est prononcée, de l’intégralité des pertes ou dommages réels subis par un tiers à la suite des rejets.