Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
HFCs
Online guessing
Online guessing attack
Working

Traduction de «guess they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


online guessing attack [ online guessing ]

tentative de deviner en ligne


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions




guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I guess they will integrate — and they may start to swear in French once in a while — but they will still be anglophones, English speakers.

Je suppose qu'ils s'intégreront — et qu'ils feront des jurons en français de temps en temps — mais ils demeureront des anglophones.


The three investigations that are now being opened complement the e-commerce sector inquiry and other pending investigations into suspected anticompetitive practices in e-commerce and into the distribution practices of clothing company Guess, as they aim to tackle potential barriers to online and offline cross-border trade stemming from licensing practices implemented by the companies concerned.

Les trois enquêtes ouvertes aujourd'hui complètent l'enquête sectorielle sur le commerce électronique et d'autres enquêtes en cours sur des pratiques anticoncurrentielles présumées dans le commerce électronique et des pratiques de distribution de l'entreprise d'habillement Guess, étant donné qu'elles visent à s'attaquer aux obstacles potentiels aux échanges transfrontières en ligne et hors ligne générés par des pratiques de licence mises en œuvre par les entreprises concernées.


They did not introduce 4,000 amendments—I guess they were not bright enough to think of that as a tactic—but they did all sorts of other things.

Ils n'ont pas présenté 4 000 amendements— parce qu'ils n'ont pas été assez brillants pour penser à cette tactique, je suppose—mais ils ont fait toutes sortes d'autres choses.


They say they want a law brought into the House of Commons, which I guess they would support, to increase taxes.

Ils souhaitent qu'une mesure législative visant à accroître les impôts soit présentée à la Chambre des communes, mesure qu'ils appuieraient, je suppose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After all these weeks of our asking questions of the Prime Minister and the Minister of National Defence, they did not say so because I guess they were not aware of what the security minister was saying.

Je suppose que, si le premier ministre et le ministre de la Défense nationale n'ont rien dit de tel au cours de toutes les semaines où nous leur avons posé des questions, c'est parce qu'ils n'étaient pas au courant des propos du ministre de la Sécurité.


It is essentially self-perpetuating. The Commission consults NGOs on a subject, the NGOs call for action, they lobby MEPs to give political support for this call, the Commission eventually runs a programme in the subject area and – yes, you’ve guessed it! – the NGOs who told the Commission this programme was needed bid to run the programme itself.

La Commission consulte les ONG sur un sujet, les ONG exigent des actions, elles font pression sur les députés pour qu’ils soutiennent politiquement cet appel, la Commission finit par lancer un programme sur le sujet et, comme vous l’avez deviné, les ONG ayant fait valoir auprès de la Commission la nécessité de ce programme demandent à le gérer elles-mêmes.


− Honourable members, when people ask to speak I cannot guess whether they are going to make statements or whether they are going to ask questions.

− (PT) Mesdames et Messieurs les Députés, je ne peux pas deviner, lorsqu'un député demande la parole, s'il va faire une déclaration ou s'il va poser une question.


− Honourable members, when people ask to speak I cannot guess whether they are going to make statements or whether they are going to ask questions.

− (PT) Mesdames et Messieurs les Députés, je ne peux pas deviner, lorsqu'un député demande la parole, s'il va faire une déclaration ou s'il va poser une question.


So, I can only blame the postal services of Frankfurt and Luxembourg, and I guess they need greater liberalisation.

Je ne peux donc que blâmer les services postaux de Francfort et de Luxembourg et je suppose qu'il faudrait davantage les libéraliser.


I guess they research the doctor and develop him or her into selling their prescription drugs and in return they spend R and D money by giving them new computers, trips to the Bahamas or trips to Australia or wherever they want to go. That is not R and D, that is marketing.

Je suppose qu'il s'agit de recherche de médecins et de développement de l'habitude de vendre ses produits, en échange de quoi elle leur paie de nouveaux ordinateurs, des voyages aux Bahamas, en Australie, où ils veulent, en puisant à même ses fonds de R et D. Or, ce ne sont pas des dépenses de R et D, mais des dépenses de marketing.




D'autres ont cherché : working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     error guessing     guess furrow     guide furrow     online guessing     online guessing attack     guess they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess they' ->

Date index: 2022-07-14
w