Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gulf separating those » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, there is nobody here who cannot see that the world is divided by a gulf separating those who have food from those who are hungry, those who can read and write from those who are illiterate, those who have access to healthcare from those who are not entitled to this.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, personne d'entre nous n'ignore que le monde est traversé par un fossé profond séparant ceux qui mangent de ceux qui ont faim, ceux qui savent lire de ceux qui sont analphabètes, ceux qui peuvent accéder aux soins médicaux de ceux qui ne jouissent pas de ce droit.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, there is nobody here who cannot see that the world is divided by a gulf separating those who have food from those who are hungry, those who can read and write from those who are illiterate, those who have access to healthcare from those who are not entitled to this.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, personne d'entre nous n'ignore que le monde est traversé par un fossé profond séparant ceux qui mangent de ceux qui ont faim, ceux qui savent lire de ceux qui sont analphabètes, ceux qui peuvent accéder aux soins médicaux de ceux qui ne jouissent pas de ce droit.


New provisions are added to those old ones, thereby widening still further the gulf separating the concept of Europe that is being constructed from the one that I have just mentioned.

À ces dispositions anciennes s’ajoutent de nouvelles, élargissant encore le fossé qui sépare la conception de l’Europe qui se fait de celle que je viens d’évoquer.


Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.

Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the increase in poverty, despite the gradual growth of world GDP over recent decades, the current tendency of Member States to reduce the funds intended for official aid to development in favour of direct investment, of which only 1% goes to the least-developed countries – which increases the gulf which separates those countries from the rich or developing countries – and the conviction that the globalisation process may increase the difficulties of the poor countries, are all factors which demonstrate the urgent need to improve the effectiveness of policies on development cooperat ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l'augmentation de la pauvreté, en dépit de la croissance progressive du produit intérieur brut mondial au cours des dernières décennies, la tendance actuelle des États membres à diminuer les fonds destinés à l'aide officielle au développement au bénéfice de l'investissement direct, dont seulement 1 % est destiné aux pays les moins développés - ce qui élargit le fossé qui sépare ces pays des pays riches ou en voie de développement -, la conviction de ce que le processus de mondialisation est susceptible d'accroître les difficultés des pays pauvres sont autant de ...[+++]


They met with and listened to Israeli and Palestinian representatives in Israel and the territories in an attempt to understand the causes of the violence afflicting those two peoples and, on April 30, submitted to President Bush a report prepared in a spirit of objectivity, reflecting the difficult realities of each of the parties and the gulf that every day further separates them as violent acts and confrontation continue.

Elle a rencontré et écouté des représentants palestiniens et israéliens, en Israël et dans les territoires, pour essayer de comprendre les causes de la violence qui ravagent ces deux peuples; le 30 avril, la commission a remis au président Bush un rapport rédigé dans un esprit d'objectivité; il relate les difficiles réalités des deux parties et le gouffre qui chaque jour les sépare davantage au fur et à mesure que continuent les actes de violence et le climat de confrontation.


The House resumed consideration of the motion of Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), seconded by Mr. Frazer (Saanich Gulf Islands), Whereas the Member for Charlesbourg, acting as the defence critic for the Bloc québécois and supported by the then Leader of Her Majesty's Loyal Opposition, released a communiqué on the letterhead of the Office of the Leader of the Official Opposition on October 26, 1995, before the referendum in Quebec, inviting all francophone members of the Canadian Armed Forces to join the Quebec military in the event of a " yes" vote supporting separation ...[+++]

La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), appuyé par M. Frazer (Saanich Les Îles-du-Golfe), Attendu que le député de Charlesbourg, agissant en tant que porte-parole du Bloc québécois en matière de défense, et appuyé par le chef de l'époque de la loyale opposition de Sa Majesté, a publié un communiqué sur le papier à en-tête du bureau du chef de l'opposition officielle le 26 octobre 1995, avant le référendum au Québec, invitant tous les membres francophones des Forces canadiennes à se joindre aux forces militaires du Québec dans l'éventualité où le «oui» l'emporterait sur la question de la séparation du reste du Canada; ...[+++]


I have heard him say it many times. That is that we have to be very clear that the infrastructure rationalization is separate from the defence policy (1255 ) The hon. member for Saanich-Gulf Islands will remember as I do that whenever cuts and reductions in the military force came up those of us in uniform would reach for a thing called the infrastructure study.

Nous devons insister clairement sur le fait que la rationalisation de l'infrastructure n'a rien à voir avec la politique de défense (1255) Le député de Saanich-Les Îles-du-Golfe se rappellera comme moi que chaque fois qu'on parlait de réduire la force militaire, ceux d'entre nous qui portaient l'uniforme invoquaient également ce qu'on appelait une étude de l'infrastructure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gulf separating those' ->

Date index: 2023-03-09
w