Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural cooperative
Alpine farming
Apply precision farming
Applying precision farming
Dairy cooperative
Design wind farm collector systems
Evaluating wind farm sites
Farm cooperative
Farm machinery cooperative
Farm tenancy
Farmers' distribution cooperative
Farming system
Gorans
Highland agriculture
Hill farm
Hill farming
Livestock farming cooperative
Mountain farm
Mountain farming
Precision farming applying
Research locations for wind farms
Researching locations for wind farms
Rural cooperatives
Site evaluating for wind farms
Specifying wind farm collector systems
Tenant farmers
Tenant farming
Upland farm
Using precision farming methods
Wind farm collector systems designing
Wind farm collector systems specifying
Winegrowers' cooperative

Vertaling van "göran färm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agricultural cooperative [ dairy cooperative | farm cooperative | farmers' distribution cooperative | farm machinery cooperative | livestock farming cooperative | winegrowers' cooperative | rural cooperatives(UNBIS) ]

coopérative agricole [ coopérative agricole d'élevage | coopérative agricole de distribution | coopérative agricole de production | coopérative laitière | coopérative viticole ]


alpine farming | highland agriculture | hill farm | hill farming | mountain farm | mountain farming | upland farm

agriculture en montagne | agriculture montagnarde




tenant farming [ Farm tenancy(ECLAS) | Tenant farmers(ECLAS) | farm tenancy(UNBIS) ]

fermage




animal-powered farm machine combine harvester derrick, hay farm machinery NOS reaper thresher

batteuse élévateur de fourrage machine agricole SAI matériel agricole à traction animale moissonneuse moissonneuse-batteuse


precision farming applying | using precision farming methods | apply precision farming | applying precision farming

utiliser des techniques agricoles de pointe


researching locations for wind farms | site evaluating for wind farms | evaluating wind farm sites | research locations for wind farms

chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes


specifying wind farm collector systems | wind farm collector systems specifying | design wind farm collector systems | wind farm collector systems designing

concevoir des réseaux collecteurs pour parc d’éoliennes


hill farm | mountain farm | upland farm

exploitation agricole de montagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog and Åsa Westlund (SD ), in writing.

Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog et Åsa Westlund (SD ), par écrit.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE ) , in writing.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ) , par écrit.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE) , in writing.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE) , par écrit.


Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE), in writing (SV) We Swedish Social Democrats voted in favour of this report, which is basically a sound one. We wish, however, to offer a number of clarifications.

Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous, les sociaux-démocrates suédois, avons voté pour ce rapport qui, pour l’essentiel, est judicieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE), in writing (SV) When it comes to the opportunities under this proposal for foreign authorities to get access to data in Swedish registers, we would make it a precondition that such access be preceded by a request to the Swedish authorities and subsequent approval. In the light of this, we are opposed to what is known as a ‘hit-no hit’ system.

Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Dans le cadre de la présente proposition, en ce qui concerne les possibilités, pour les autorités étrangères, d’accéder aux données conservées dans les registres suédois, nous aimerions qu’il y ait une condition préalable, à savoir que cet accès soit précédé d’une requête aux autorités suédoises, avec approbation subséquente.


- Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Mr Elmar BROK, Ms Neena GILL, Mr Francesco TURCHI, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.

M. Elmar BROK, Mme Neena GILL, M. Francesco TURCHI, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.


Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA, Mr Juan NARANJO ESCOBAR, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.

M. Guido PODESTÀ (vice-président), M. Joan COLOM i NAVAL (vice-président), M. Göran FÄRM (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2003), M. Per STENMARCK (Rapporteur pour les autres Sections du budget pour 2003), Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA, M. Juan NARANJO ESCOBAR, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.


to replace Mr Ian HUGHTON, Mr Antonio LA FORGIA, Ms Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, Ms Christina TALLBERG, Ms Margot WIKSTRÖM, Mr Göran FÄRM, Mr Bernth JOHNSON, Mr Jaume MATAS i PALOU, Mr Santiago LANZUELA MARINA respectively

en remplacement, respectivement, de M. Ian HUGHTON, M. Antonio LA FORGIA, Mme Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, Mme Christina TALLBERG, Mme Margot WIKSTRÖM, M. Göran FÄRM, M. Bernth JOHNSON, M. Jaume MATAS i PALOU, M. Santiago LANZUELA MARINA


w