Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had a crisis basically along " (Engels → Frans) :

One example they used in New Zealand is that back before they had their crisis, the post office had a mandate to basically deliver the mail fast and efficiently.

Voici un exemple qu'on nous a donné en Nouvelle-Zélande. Avant la crise, les Postes avaient le mandat fondamental de livrer le courrier avec rapidité et efficience.


I had a great meeting with the ministers, both from Saskatchewan and Alberta, along with their counterparts from British Columbia and Manitoba, where this crisis is the deepest.

J'ai eu des rencontres très productives avec les ministres, tant de la Saskatchewan que de l'Alberta, ainsi qu'avec leurs homologues en Colombie-Britannique et au Manitoba, qui sont les plus touchés par la crise.


SACE also notes that, while basically all market operators have been affected by the economic crisis, the effects of the crisis have had a particularly severe impact on SACE BT.

SACE fait observer, de surcroît, que même si la crise économique a touché, en substance, tous les opérateurs du marché, elle a eu des répercussions particulièrement graves pour SACE BT qui se trouvait encore en phase de démarrage.


Notes that, beyond unemployment, the crisis has had a multifaceted social impact, notably including some erosion of working conditions, increasing difficulties for some people to access basics needs and services, increasing homelessness, over indebtedness and financial exclusion;

observe qu'au delà du chômage, la crise a des conséquences sociales multiples, notamment une érosion des conditions de travail, l'accès de plus en plus difficile pour certains à des produits et des services de base et l'augmentation du nombre de sans-abri, du surendettement et de l'exclusion financière;


I well remember in 1995, I had only been up here two years, that we had a crisis basically along the St. Lawrence Seaway where organized crime and other interests were importing not just hundreds of millions of dollars but a billion dollars worth of tobacco products from the United States.

En 1995, je m'en souviens bien, j'avais été élu depuis deux ans seulement quand est survenue cette crise sur la Voie maritime du Saint-Laurent, où le crime organisé et d'autres intérêts avaient entrepris d'importer, non pas pour des centaines de millions de dollars, mais bien pour un milliard de dollars de produits du tabac des États-Unis. Les données statistiques concernant cette période sont déconcertantes.


When people need help to make sure they get access to programming, by all means we need to make sure there is a crisis hotline that people can call to speak to someone in the language of their choice, to make sure they get access to the services they need and so they do not hear about it well after the fact that they could have had help along the way.

Pour faire en sorte que les gens qui ont besoin d'aide accèdent à des programmes, nous devons certainement nous assurer qu'il existe une ligne directe qu'ils peuvent appeler pour parler à quelqu'un dans la langue de leur choix, afin qu'ils aient accès aux services dont ils ont besoin et qu'ils n'apprennent pas beaucoup plus tard qu'ils auraient pu obtenir de l'aide.


Parliament rejected this amendment. It thereby demonstrated that it had not learnt from the crisis of recent years and had not learnt from the conclusion reached even by the former advocates of the liberal market that it is no longer possible to continue along this path.

Le Parlement a rejeté cet amendement, démontrant ainsi qu’il n’avait pas tiré les enseignements de la crise de ces dernières années et n’avait pas retenu la leçon de la conclusion tirée même par les anciens partisans du marché libre, selon laquelle il n’est plus possible de poursuivre sur cette voie.


Ms. Minna's motion and Ms. Mathyssen's motions are basically along the same lines as issues that we had already discussed as a committee and agreed on.

Les motions de Mmes Minna et Mathyssen portent essentiellement sur les mêmes sujets. Ce sont des choses dont nous avons déjà parlé au comité et qui ont déjà été approuvées.


Would this crisis have been as extensive if the priorities of the developing countries had been given greater consideration in the WTO? If there had been better coordination of the WTO and other international organisations such as the UNDP and the FAO? If our free trade agreements had not encouraged the developing countries to specialise in single crops for export, to the detriment of their traditional subsistence crops and food self-sufficiency? If we had listened to the African countries and supported them in the WTO when they asked that action on the price of basic ...[+++]

Cette crise aurait-elle eu la même ampleur si les priorités des pays en développement avaient été mieux prises en compte à l'OMC, si une meilleure coordination avait été assurée entre l'OMC et d'autres organisations internationales comme le CNUD ou la FAO, si nos accords de libre-échange n'avaient pas incité les pays en développement à se spécialiser dans des monocultures d'exportation, au détriment des cultures vivrières traditionnelles et de leur autosuffisance alimentaire, si nous avions entendu et soutenu à l'OMC les pays africains lorsqu'ils demandai ...[+++]


Would this crisis have been as extensive if the priorities of the developing countries had been given greater consideration in the WTO? If there had been better coordination of the WTO and other international organisations such as the UNDP and the FAO? If our free trade agreements had not encouraged the developing countries to specialise in single crops for export, to the detriment of their traditional subsistence crops and food self-sufficiency? If we had listened to the African countries and supported them in the WTO when they asked that action on the price of basic ...[+++]

Cette crise aurait-elle eu la même ampleur si les priorités des pays en développement avaient été mieux prises en compte à l'OMC, si une meilleure coordination avait été assurée entre l'OMC et d'autres organisations internationales comme le CNUD ou la FAO, si nos accords de libre-échange n'avaient pas incité les pays en développement à se spécialiser dans des monocultures d'exportation, au détriment des cultures vivrières traditionnelles et de leur autosuffisance alimentaire, si nous avions entendu et soutenu à l'OMC les pays africains lorsqu'ils demandai ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zealand     had their crisis     mandate to basically     where this crisis     alberta along     also notes     economic crisis     while basically     notes     crisis     access basics     we had a crisis basically along     crisis hotline     had help along     thereby demonstrated     from the crisis     continue along     issues     motions are basically     basically along     crisis have     would this crisis     price of basic     had a crisis basically along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a crisis basically along' ->

Date index: 2021-02-09
w