Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had a discussion last thursday » (Anglais → Français) :

I would like to respond to the issue around Canada-Korea, because we had that discussion last Thursday.

J'aimerais revenir à la question des négociations entre le Canada et la Corée, parce que nous avons eu cette discussion jeudi dernier.


This is the thrust of the two letters that I have sent to the Commission since 1 March in my capacity as an elected representative for the west of France region and which I had the opportunity to discuss, last Thursday, in La Rochelle, with Commissioner Hahn, whom I sincerely thank for being so responsive.

C’est le sens des deux courriers que j’ai adressés à la Commission dès le 1 mars, en tant qu’élue de la région France–Ouest et dont j’ai eu l’occasion de discuter, jeudi dernier, à La Rochelle, avec M. le Commissaire Hahn, que je remercie vivement pour sa très grande réactivité.


In their last session leaders had an open discussion on how they see the current international landscape; what are the main challenges, risks and opportunities that the two regions face; and also how bi-regional dialogue and cooperation can contribute to addressing them.

Au cours de la dernière session du sommet, les dirigeants ont eu une discussion ouverte sur la manière dont ils envisagent le paysage international actuel; sur les difficultés, opportunités et risques principaux auxquels les deux régions sont confrontées; ainsi que sur la manière dont le dialogue et la coopération entre les deux régions peuvent contribuer à faire face à ceux-ci.


The Swedish Foreign Minister, Carl Bildt, had the opportunity last Thursday to discuss Georgia with you in the Committee on Foreign Affairs.

Le ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, a eu l’occasion de discuter avec vous de cette question lors de la réunion de la commission des affaires étrangères jeudi dernier.


I have the impression that 90% of the desires and expectations expressed here match the key words and calls expressed in the discussion last Thursday evening, and so there is no need to fear our omitting any significant points in our ambitious attempt to form these desires and expectations into a Berlin Declaration.

J’ai l’impression que 90% des souhaits et des attentes exprimés ici correspondent aux mots clés et aux revendications formulés pendant la discussion de jeudi soir. Dès lors, il n’y a aucune crainte à avoir concernant une éventuelle omission de notre part de points importants pendant notre ambitieuse tâche de formulation de tous ces souhaits et attentes sous la forme d’une déclaration de Berlin.


Ms. Raymonde Folco: If I can speak on that for a second, we had a discussion last Thursday that had to do with the word subordonner in French.

Mme Raymonde Folco: Si je peux dire quelques mots, nous avons eu une discussion à ce sujet jeudi dernier qui portait sur l'utilisation du mot subordonner en français.


(DE) Mr President, last Thursday, in the Conference of Presidents, we had the opportunity to discuss this issue.

- (DE) Monsieur le Président, jeudi dernier, lors de la Conférence des présidents, nous avons eu l’occasion d’aborder cette question.


In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.

En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.


At the conclusion of discussion last Thursday, the Speaker pro tempore agreed to take the matter under advisement. Since that time, the Speaker pro tempore and I have had an opportunity to review the matter in some detail.

Au terme de l'échange de jeudi dernier, le Président pro tempore a accepté de prendre la question en délibéré, et le Président pro tempore et moi avons depuis eu le temps d'en faire un examen plus poussé.


As I noted, there was considerable discussion last Thursday about rule 63.

Comme je l'ai fait remarquer, l'article 63 a suscité un débat considérable jeudi dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a discussion last thursday' ->

Date index: 2021-07-29
w