Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion last thursday » (Anglais → Français) :

As the President of the Council has just pointed out, the European Council will have to return to the issues that we discussed last Thursday.

Il sera nécessaire que le Conseil européen, comme le Président du Conseil vient de l’indiquer, revienne aux sujets qui ont alimenté notre débat de jeudi dernier.


This is the thrust of the two letters that I have sent to the Commission since 1 March in my capacity as an elected representative for the west of France region and which I had the opportunity to discuss, last Thursday, in La Rochelle, with Commissioner Hahn, whom I sincerely thank for being so responsive.

C’est le sens des deux courriers que j’ai adressés à la Commission dès le 1 mars, en tant qu’élue de la région France–Ouest et dont j’ai eu l’occasion de discuter, jeudi dernier, à La Rochelle, avec M. le Commissaire Hahn, que je remercie vivement pour sa très grande réactivité.


As you all no doubt know, this matter was also discussed by the Conference of Presidents last Thursday.

Comme vous le savez sans aucun doute déjà, cette question a également été discutée jeudi dernier par la Conférence des présidents.


I have the impression that 90% of the desires and expectations expressed here match the key words and calls expressed in the discussion last Thursday evening, and so there is no need to fear our omitting any significant points in our ambitious attempt to form these desires and expectations into a Berlin Declaration.

J’ai l’impression que 90% des souhaits et des attentes exprimés ici correspondent aux mots clés et aux revendications formulés pendant la discussion de jeudi soir. Dès lors, il n’y a aucune crainte à avoir concernant une éventuelle omission de notre part de points importants pendant notre ambitieuse tâche de formulation de tous ces souhaits et attentes sous la forme d’une déclaration de Berlin.


Ms. Raymonde Folco: If I can speak on that for a second, we had a discussion last Thursday that had to do with the word subordonner in French.

Mme Raymonde Folco: Si je peux dire quelques mots, nous avons eu une discussion à ce sujet jeudi dernier qui portait sur l'utilisation du mot subordonner en français.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, first I want to thank my colleagues who, by not ending the discussion last Thursday, gave me an opportunity to address Bill C-16 today.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je voudrais d'abord remercier mes collègues qui, n'ayant pas mis fin à la discussion jeudi dernier, m'ont permis de parler au sujet du projet de loi C-16 aujourd'hui.


In preparation for this summit I presided over a conference of Finance Ministers from these countries last Thursday and I am pleased to report that much of the agenda that we have discussed here was discussed with our Asian partners, and that it was decided to initiate a series of preparatory activities between the EU and Asia so that we can ensure that progress is made in Cancún and elsewhere where the WTO process is to be continued.

Ce sommet a été précédé d’une réunion préparatoire avec les ministres de l’économie de ces mêmes pays sous ma présidence jeudi passé et je tiens à déclarer que la plupart des points que nous avions discutés ont été abordés par nos partenaires asiatiques et qu’il a été décidé d’engager une série d’activités préparatoires entre l’Union européenne et l’Asie dans le but de garantir la réalisation de progrès à Cancún et ailleurs dans le cadre de la poursuite du processus de l’OMC.


At the Conference of Presidents last Thursday, we decided to have the legal service examine whether there is a basis for possible legal proceedings. However, I think you should, in any case, discuss this matter with the Council, and I believe that the Council should, in all decency, withdraw its decision until agreement on a regulation on openness has been reached with Parliament.

La Conférence des présidents de jeudi dernier a décidé de demander aux services juridiques d'examiner la possibilité d'introduire éventuellement une action en justice, mais j'estime en tout état de cause que vous devriez discuter de ce point avec le Conseil et que le Conseil devrait décemment retirer sa décision tant que le règlement en matière de transparence n'aura pas été discuté avec l'Assemblée.


As I noted, there was considerable discussion last Thursday about rule 63.

Comme je l'ai fait remarquer, l'article 63 a suscité un débat considérable jeudi dernier.


At the conclusion of discussion last Thursday, the Speaker pro tempore agreed to take the matter under advisement. Since that time, the Speaker pro tempore and I have had an opportunity to review the matter in some detail.

Au terme de l'échange de jeudi dernier, le Président pro tempore a accepté de prendre la question en délibéré, et le Président pro tempore et moi avons depuis eu le temps d'en faire un examen plus poussé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion last thursday' ->

Date index: 2023-09-05
w