Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night
Employee on a regular basis
On a regularly recurring basis
Operator of a regular service
Regular business activity
Regular business occupation
To win a regular place

Traduction de «had a regular » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal


to win a regular place

conquérir une place de titulaire


employee on a regular basis

salarié travaillant sur une base régulière


operator of a regular service

exploitant d'un service régulier


AP Mine Ban: Progress Report - A Regular Report Provided by Canada on the Anti-Personnel Mine Ban

Interdiction des mines antipersonnel : Rapport d'avancement des travaux : Rapport périodique du Canada sur l'interdiction des mines antipersonnel


on a regularly recurring basis

à intervalles réguliers


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


regular business activity | regular business occupation

activité professionnelle exercée à titre habituel


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The evidence provided by the Greek authorities show that Larco's debt to OER (subsequently transferred to the State) had been regularly reported and invoiced, in accordance with the 1998 debt settlement agreement agreed under the 1998 debt settlement agreement.

Les éléments de preuve fournis par les autorités grecques indiquent que la dette de Larco à l'égard de l'OER (transférée ensuite à l'État) avait été régulièrement signalée et facturée, conformément à l'accord de règlement de dettes de 1998.


We had already regularly called for the creation of such conditions and pointed out some of the faults in financial market supervision.

Nous avions déjà régulièrement demandé la création de ces conditions et souligné certains des manquements en matière de surveillance des marchés financiers.


The Slovak authorities submit that the beneficiary had not paid excise duties within the prescribed deferment period (January 2001 to March 2004) and had had its tax obligations regularly deferred.

Les autorités slovaques indiquent que le bénéficiaire ne s'est pas acquitté des droits d'accises dans la période de report fixée, entre janvier 2001 et mars 2004, et a régulièrement fait reporter ses obligations fiscales.


- The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits to be had from regularly consuming these products.

- Il est essentiel d'assurer la continuité des principaux messages pendant toute la durée du programme, afin de convaincre les consommateurs des bienfaits qu'ils peuvent retirer de la consommation régulière de ces produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the European Court of Auditors (ECA) stated in its above-mentioned report that it had obtained reasonable assurances that the accounts for the financial year ended 31 December 2002 are reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, are legal and regular;

A. considérant que la Cour des comptes européenne (CCE), dans son rapport susmentionné, a obtenu l'assurance raisonnable que les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2002 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières,


In assessing these procedures, regard shall be had to the extent to which the procedures enable the firm to obtain the best result reasonably achievable having regard to the conditions of the order, and the conditions prevailing in the marketplace to which the investment firm can reasonably be expected to have access under the terms of the execution policy. The competent authority must regularly monitor compliance of investment firms with these obligations.

Lorsqu'elles évaluent ces procédures, les autorités compétentes tiennent compte de la mesure dans laquelle elles permettent aux entreprises d'investissement d'obtenir le meilleur résultat raisonnablement réalisable au regard des conditions de l'ordre et des conditions qui existent sur le marché et dont on peut raisonnablement attendre qu'elles y aient accès, conformément aux conditions de la politique d'exécution . L'autorité compétente doit contrôler régulièrement que les entreprises d'investissement se conforment à ces obligations.


In January this person had to resign from his post because it became evident that, in addition to his regular duties, he was promoting the legalisation of drugs.

La personne en question a été amenée à quitter ses fonctions en janvier puisqu'il s'est avéré que parallèlement à sa fonction proprement dite, elle encourageait la légalisation des drogues.


This plan had been updated on a regular basis and formed the basis for the response to the disease outbreak.

Ce plan, qui avait été actualisé régulièrement, a formé la base de la lutte contre la maladie.


In its earlier incarnation, this group had been organised by the same retired business executive who had been engaged as the 'coordinator` of the cartel and had arranged the regular meetings of managing directors in 1991-1993 (see (33), (42) and (45)).

Dans sa fonction initiale, ce groupe avait été organisé par le même cadre commercial à la retraite engagé pour être le coordinateur de l'entente et avait organisé les réunions régulières des directeurs généraux de 1991 à 1993 (considérants 33, 42 et 45).


In the case of TVI, the most recent operator to penetrate the Portuguese market, they pointed out that there had been steady progress and referred to the specific characteristics of the Portuguese market (production, advertising, etc.). As far as measures were concerned, the report stated that the competent authorities had drawn the attention of the operators concerned, in particular TVI, to the situation in the course of regular dialogue but did not intend to take action in view of the considerable progress made.

Pour TVI, dernier opérateur à pénétrer sur le marché portugais, elles font valoir que des progrès constants et réguliers ont été réalisés et rappellent les particularismes du marché portugais (production, publicité...) S'agissant des mesures adoptées ou envisagées, le rapport précise que les autorités compétentes ont attiré l'attention des opérateurs concernés, et notamment de TVI, dans le cadre d'un dialogue régulier mais n'envisagent pas de prendre des sanctions en raison notamment des progrès sensibles réalisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a regular' ->

Date index: 2023-03-16
w