Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had agreed once » (Anglais → Français) :

We had agreed to discuss the matter around the table and once we had a consensus of sorts, to adopt a motion.

On s'était entendus pour faire cette discussion autour de cette table aujourd'hui et pour adopter la motion une fois qu'on se serait mis d'accord.


R. Parliament lacks an autonomous system for regulating the legal privileges and immunities of its Members; the Council has previously agreed to examine the request of Parliament to revise the 1965 Protocol on Privileges and Immunities once the Members' Statute had entered into force,

R. qu'il manque au Parlement un système autonome pour réguler les privilèges juridiques et les immunités de ses membres; que le Conseil a préalablement accepté d'examiner la requête du Parlement de réviser le protocole sur les privilèges et immunités datant de 1965 une fois le statut des députés entré en vigueur,


Motion No. 5 would add the words in French “et sans succès” which was a condition to which everyone had agreed. Once again, it was left out in the drafting.

La motion n 5 ajoute les mots «et sans succès» dans le texte français, ce sur quoi il y avait déjà eu entente.


Once the Mulroney government had agreed with the United States on certain questions and had provided negotiating opportunities on other questions, we were stuck.

Une fois que le gouvernement Mulroney s'était entendu avec les États-Unis sur certaines questions et avait ouvert la porte à des négociations sur d'autres questions, nous ne pouvions plus reculer.


That is why I was very surprised, after the Conference of Presidents, to hear about a letter from the chairman of the Socialist Group to the President of Parliament, in which the very decision we had agreed upon was once again called into question.

J'avais par conséquent été déjà fort étonné de prendre connaissance, après la Conférence des présidents, d'une lettre adressée par le président du groupe socialiste à la Présidente du Parlement et qui remettait précisément en cause la décision dont nous avions convenu.


I should like to emphasise once again that, where the Middle East is concerned, when we meet in Parliament, we should try not always to start from the beginning and instead work on the assumption that all of us gathered here basically believe that an entire people is suffering, that an entire people has had a very hard time for many years, that this problem must be resolved and that we must attempt to provide solutions. I believe that we are all agreed on the fi ...[+++]

Je voudrais souligner une fois de plus, en ce qui concerne le Moyen-Orient, que nous devrions essayer, chaque fois que nous nous réunissons au Parlement, de ne pas commencer tous les jours depuis le début et de partir du principe que, tous ici, nous croyons fondamentalement qu'un peuple souffre, qu'un peuple va mal depuis plusieurs années, que ce problème doit être résolu et qu'il faut essayer d'apporter des solutions. Je pense que nous partageons les principes premiers, les principes généraux.


B. In June 1999 the European Council of Cologne agreed to establish a Charter of Fundamental Rights of the Union 'in order to make their overriding importance and relevance more visible to the Union's citizens'. It resolved that once the Charter had been proclaimed 'it will then have to be considered whether and, if so, how the Charter should be integrated into the treaties'. To draft the Charter the European Council convened an ad hoc body (that decided to call itself a Convention) made up of representatives of ...[+++]

B. en juin 1999, le Conseil européen de Cologne convenait d'établir une Charte des droits fondamentaux de l'Union "afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union"; il décidait qu'une fois que la Charte aurait été proclamée, il conviendrait d'examiner "si, et le cas échéant, la manière dont la Charte pourrait être intégrée dans les traités"; pour élaborer la Charte, le Conseil européen a convoqué un organe spécifique (qui décida de s'auto-intituler "Convention") constitué de représentants des chefs d'État, de gouvernement et du Président de la Commission, ainsi que de membres ...[+++]


B. In June 1999 the European Council of Cologne agreed to establish a Charter of Fundamental Rights of the Union 'in order to make their overriding importance and relevance more visible to the Union's citizens'. It resolved that once the Charter had been proclaimed 'it will then have to be considered whether and, if so, how the Charter should be integrated into the treaties'. To draft the Charter the Europesn Council convened an ad hoc body (that decided to call itself a Convention) made up of representatives of H ...[+++]

B. en juin 1999, le Conseil européen de Cologne convenait d'établir une Charte des droits fondamentaux de l'Union "afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union"; il décidait qu'une fois que la Charte aurait été proclamée, il conviendrait d'examiner "si, et le cas échéant, la manière dont la Charte pourrait être intégrée dans les traités"; pour réaliser les travaux relatifs à l'élaboration de la Charte, le Conseil européen a convoqué un organe spécifique (qui décida de s'auto-intituler "Convention") constitué de représentants des chefs d'État et de gouvernement, du Président ...[+++]


It was pointed out that the European Council meeting in Cannes, on the conclusion of which, on 25 July 1995, the EUROPOL Convention had been signed, had agreed to settle the question of the competence of the Court of Justice of the European Communities in matters of preliminary rulings no later than its meeting in June 1996. - FINANCIAL REGULATIONS The Council agreed on the draft Financial Regulation applicable to the EUROPOL budget, on the understanding that the text would have to be approved formally ...[+++]

Il est rappelé que le Conseil européen de Cannes, à l'issue duquel la Convention EUROPOL a été signée le 25 juillet 1995, avait convenu de régler la question de la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes en matière préjudicielle au plus tard à sa réunion de juin 1996. - REGLEMENT FINANCIER Le Conseil a marqué son accord sur le projet de règlement financier applicable au budget d'EUROPOL, étant entendu que ce texte devra être approuvé formellement, une fois que la Convention EUROPOL sera entrée en vigueur.


Once the Committee of Supply had agreed to the expenditure of certain sums, the Ways and Means Committee would look to the Consolidated Fund to pay for the approved expenditures.

Une fois que le Comité des subsides avait consenti à la dépense de certaines sommes, le Comité des voies et moyens se tournait vers le Fonds consolidé pour couvrir les dépenses approuvées.




D'autres ont cherché : had agreed     table and once     has previously agreed     immunities once     everyone had agreed     had agreed once     government had agreed     once     that     upon was once     very hard     all agreed     emphasise once     resolved     cologne agreed     resolved that once     pointed out     approved formally once     supply had agreed     had agreed once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had agreed once' ->

Date index: 2021-03-14
w