Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had already almost » (Anglais → Français) :

We had already almost reached the limits of our capacities.

jà on vivait aux limites de nos capacités.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


In particular, given the state of those loans (almost all are overdue by more than 90 days and restructuring attempts had already been made) almost all cases result in HipoNIA repossessing the property.

Eu égard, en particulier, à la situation de ces prêts (qui sont, dans leur quasi-totalité, en souffrance depuis plus de 90 jours, alors que des tentatives de restructuration avaient déjà été opérées), HipoNIA est amenée dans presque tous les cas à récupérer ses biens.


By early October, almost €520 million had already been disbursed.

Près de 520 millions d'euros avaient déjà été versés au début du mois d'octobre.


At the end of December 2002, almost 43% of total ESF resources available had already been committed.

À la fin décembre 2002, près de 43 % du total des moyens FSE disponibles étaient déjà engagés.


At the end of December 2002, almost 43% of total ESF resources available had already been committed.

À la fin décembre 2002, près de 43 % du total des moyens FSE disponibles étaient déjà engagés.


Almost every Member State already had specific inspection systems to verify conditions of flotation, seaworthiness and capacity to cope with emergencies.

Presque tous les États membres disposaient déjà de systèmes d’inspection particuliers pour vérifier les conditions de flottabilité, la navigabilité et la capacité à faire face aux urgences.


By 31 January 1993, almost 27 000 applications had already been received.

Au 31 janvier 1993, près de 27 000 demandes avaient déjà été déposées.


Agreement was reached on almost all future economic and cultural cooperation between the two sides and on the institutional framework for the European agreement, the preamble and political dialogue aspects of which had already largely been agreed upon.

Un accord a été réalisé sur la quasi totalité de la future coopération économique et culturelle entre les deux parties ainsi que sur le cadre institutionnel de l'accord européen, dont le préambule et les aspects relatifs au dialogue politique ont été également agréés dans une large mesure.


He expressed his satisfaction that of the 1986 budget of 10 MECU it had already been possible to commit almost 90%.

Il s'est declare satisfait qu'il ait deja ete possible d'engager pres de 90% du budget de 10 millions d'ECUs pour 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had already almost' ->

Date index: 2022-03-03
w