Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had always been anti-wheat » (Anglais → Français) :

It is interesting to note that Mr. Maguire did not write the letter on behalf of one organization that the government would care to discount by saying that it had always been anti-wheat board and pro-free choice, pro-free marketing.

Il est intéressant de noter que M. Maguire n'a pas rédigé la lettre au nom d'un organisme que le gouvernement pourrait ne pas prendre au sérieux au motif que celui-ci a toujours été opposé à la Commission canadienne du blé et en faveur du libre choix ou de la libre commercialisation. Non.


Canada has never been white bread; Canada has always been whole wheat.

Le Canada n'a jamais été un pain blanc. Il a toujours été un pain de blé entier.


The member would know, having previously been in government, that the Federal Court eligibility question had always been open, had always, in fact, been available to governments.

Puisque le député a déjà fait partie du gouvernement, il devrait savoir qu'en fait, la question de l'admissibilité des juges de la Cour fédérale n'a jamais été tranchée et est toujours restée une possibilité.


It has always been the Wheat Board, and it has always been the Wheat Board ever since they created it to give wheat to Mother England.

Nous avons toujours pensé à celui de la Commission du blé, et ce, dès que celle-ci a été créée dans le but de nourrir la mère patrie, l'Angleterre. Il en a toujours été ainsi.


J. whereas looted German-French MILAN anti-tank missiles, large quantities of which were exported by Germany and France inter alia to Syria in the 1970s, were recently used in the north of Syria by the Al-Nusra front; whereas these MILAN anti-tank missiles have been clearly identified as manufactured in Germany and whereas Germany would always have a legal right of veto even if France had exported these missil ...[+++]

J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missiles de manière unilatérale, l'Allemagne aurait tout de même conservé un droit de veto;


On a side note, if anyone wishes to fight for the freedom of the press in Europe, they can always rely on the Hungarian Government, which has had its share of anti-communist struggles.

Soit dit en passant, quiconque souhaite lutter pour la liberté de la presse en Europe pourra toujours compter sur le gouvernement hongrois qui a eu sa part de luttes anti-communistes.


For instance, the audit identified several projects where the Court notified the European Anti-fraud Office (OLAF) of suspicions of fraud (paragraphs 74 and 98). On a more general level, these weaknesses had negative consequences for the results and the overall impact of the measures (paragraphs 63 to 65, 80 to 83, 91 and 92), although they cannot always be quantified due to the absence of relevant statistical data.

C'est ainsi que l'audit a permis d'identifier plusieurs projets pour lesquels une suspicion de fraude a amené la Cour à les signaler à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) (points 74 et 98).Plus généralement, ces faiblesses ont eu des conséquences négatives sur les résultats et l'impact global des actions (points 63 à 65, 80 à 83, 91 et 92), même si l'absence de données statistiques pertinentes ne permet pas toujours de les mesurer.


For instance, the audit identified several projects where the Court notified the European Anti-fraud Office (OLAF) of suspicions of fraud (paragraphs 74 and 98). On a more general level, these weaknesses had negative consequences for the results and the overall impact of the measures (paragraphs 63 to 65, 80 to 83, 91 and 92), although they cannot always be quantified due to the absence of relevant statistical data.

C'est ainsi que l'audit a permis d'identifier plusieurs projets pour lesquels une suspicion de fraude a amené la Cour à les signaler à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) (points 74 et 98).Plus généralement, ces faiblesses ont eu des conséquences négatives sur les résultats et l'impact global des actions (points 63 à 65, 80 à 83, 91 et 92), même si l'absence de données statistiques pertinentes ne permet pas toujours de les mesurer.


For instance, the audit identified several projects where the Court notified the European Anti-fraud Office (OLAF) of suspicions of fraud (paragraphs 74 and 98). On a more general level, these weaknesses had negative consequences for the results and the overall impact of the measures (paragraphs 63 to 65, 80 to 83, 91 and 92), although they cannot always be quantified due to the absence of relevant statistical data.

C’est ainsi que l’audit a permis d’identifier plusieurs projets pour lesquels une suspicion de fraude a amené la Cour à les signaler à l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) (points 74 et 98).Plus généralement, ces faiblesses ont eu des conséquences négatives sur les résultats et l’impact global des actions (points 63 à 65, 80 à 83, 91 et 92), même si l’absence de données statistiques pertinentes ne permet pas toujours de les mesurer.


If the 1978 consolidation had been examined by a court, as had always been claimed, would the court have demanded more than what has been done because they have adopted new rules concerning printing and publication in both languages?

Si la codification de 1978 avait été examinée par un tribunal, comme on l'avait toujours prétendu, est-ce que le tribunal aurait exigé plus que ce qui a été fait parce qu'ils ont adopté de nouveau les règlements d'impression et de publication dans les deux langues?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had always been anti-wheat' ->

Date index: 2024-12-16
w