Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had appointed antonios trakatellis rapporteur » (Anglais → Français) :

The committee had appointed Antonios Trakatellis rapporteur at its meeting of 13 September 2001.

Au cours de sa réunion du 13 septembre 2001, la commission avait nommé Antonios Trakatellis rapporteur.


The committee had appointed Antonios Trakatellis rapporteur at its meeting of 3 April 2000.

Au cours de sa réunion du 3 avril 2001, la commission avait nommé Antonios Trakatellis rapporteur.


The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had appointed Antonio Mussa rapporteur at its meeting of 8 July 2003.

Au cours de sa réunion du 8 juillet 2003, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait nommé Antonio Mussa rapporteur.


The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy appointed Antonios Trakatellis rapporteur at its meeting of 13 September 2001.

Au cours de sa réunion du 13 septembre 2001, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a nommé Antonios Trakatellis rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Antonios Trakatellis draftsman at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Antonios Trakatellis rapporteur pour avis.


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special Rapporteur on Sudan; also not ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de la décision de l'Union d'appuyer une résolution prévoyant de ne pas reconduire le m ...[+++]


Mr. Speaker, in addition to the statements by Chief Justice of the Supreme Court, Beverley McLachlin, against the government's decision to steer judicial appointments, we had the negative comments by former Chief Justice Claire L'Heureux-Dubé and former Chief Justice Antonio Lamer.

Monsieur le Président, aux déclarations de la juge en chef de la Cour suprême, Beverley McLachlin, contre la décision gouvernementale d'orienter la nomination des juges, se sont ajoutés les commentaires négatifs de l'ex-juge en chef Claire L'Heureux-Dubé et de l'ex-juge en chef Antonio Lamer.


Over many years, an impressive and growing array of experts, including individually appointed special rapporteurs and special representatives, as well as working groups of several experts, had developed within the commission, largely viewed by all, I think even by most governments, to have been the most successful part of the commission's work.

Au fil des ans, la Commission était parvenue à s'entourer d'un impressionnant réseau, sans cesse croissant, de spécialistes des questions de droits de la personne, comme les rapporteurs et les représentants spéciaux, de même que les membres des groupes d'experts.


w