Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had appointed didier rod rapporteur " (Engels → Frans) :

At its meeting of 28 August 2001 the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had appointed Didier Rod rapporteur.

Au cours de sa réunion du 28 août 2001, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait nommé Didier Rod rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy appointed Didier Rod draftsman at its meeting of 27 March 2002.

Au cours de sa réunion du 27 mars 2002, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a nommé Didier Rod rapporteur pour avis.


The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Michel Rocard rapporteur at its meeting of 21 June 2001; it subsequently appointed Marie-Hélène Gillig rapporteur on 24 January 2002.

Au cours de sa réunion du 21 juin 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait Michel Rocard rapporteur; elle a ensuite désigné Marie-Hélène Gillig le 24 janvier 2002.


The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg and Fernando Fernández Martín, vice-chairmen; Didier Rod, rapporteur; Teresa Almeida Garrett (for Jürgen Zimmerling), John Bowis (for John Alexander Corrie), Giuseppe Brienza, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Nirj Deva, Richard Howitt, Renzo Imbeni, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg et Fernando Fernández Martín (vice-présidents), Didier Rod (rapporteur), Teresa Almeida Garrett (suppléant Jürgen Zimmerling), John Bowis (suppléant John Alexander Corrie), Giuseppe Brienza, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, Nirj Deva, Richard Howitt, Renzo Imbeni, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


The Committee on Development and Cooperationappointed Didier Rod rapporteur at its meeting of 27 June 2000.

Au cours de sa réunion du 27 juin 2000, la commission du développement et de la coopération a nommé Didier Rod rapporteur.


The Honourable the Speaker informed the Senate that he had received a certified copy of Order in Council P.C. 2002-2058, dated December 3, 2002, appointing Terrance J. Christopher Usher of the Black Rod, effective December 9, 2002.

L'honorable Président informe le Sénat qu'il a reçu une copie certifiée du décret C.P. 2002-2058, en date du 3 décembre 2002, nommant Terrance J. Christopher, huissier du Bâton noir, à compter du 9 décembre 2002.


The Honourable the Speaker informed the Senate that effective October 1, 2013, John Gregory Peters had been appointed Usher of the Black Rod by Order in Council (P.C. 2013-0928), dated September 27, 2013.

L'honorable Président informe le Sénat que John Gregory Peters a été nommé huissier du bâton noir en date du 1 octobre 2013, par décret (C.P. 2013-0928) daté du 27 septembre 2013.


The Honourable the Speaker informed the Senate that he had received a certified copy of Order in Council P.C. 2008-602, dated March 26, 2008, appointing Kevin MacLeod, Usher of the Black Rod, effective May 26, 2008.

L'honorable Président informe le Sénat qu'il a reçu une copie certifiée du décret C.P. 2008-602, en date du 26 mars 2008, nommant Kevin MacLeod, huissier du bâton noir, à compter du 26 mai 2008.


Over many years, an impressive and growing array of experts, including individually appointed special rapporteurs and special representatives, as well as working groups of several experts, had developed within the commission, largely viewed by all, I think even by most governments, to have been the most successful part of the commission's work.

Au fil des ans, la Commission était parvenue à s'entourer d'un impressionnant réseau, sans cesse croissant, de spécialistes des questions de droits de la personne, comme les rapporteurs et les représentants spéciaux, de même que les membres des groupes d'experts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had appointed didier rod rapporteur' ->

Date index: 2024-02-26
w