Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had appointed maurizio turco rapporteur " (Engels → Frans) :

The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs had appointed Maurizio Turco rapporteur at its meeting of 21 January 2004.

Au cours de sa réunion du 21 janvier 2004, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Maurizio Turco rapporteur.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism had appointed Maurizio Turco rapporteur at its meeting of 26 November 2001.

Au cours de la réunion du 26 novembre 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Maurizio Turco, rapporteur.


At its meeting of 7 October 2003 the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs decided to draw up a report on the subject under Rule 49(3) and appointed Maurizio Turco rapporteur (2003/2188(INI)).

Au cours de sa réunion du 7 octobre 2003, la commission a décidé d'élaborer un rapport conformément à l'article 49, paragraphe 3, sur ce sujet et a nommé Maurizio Turco rapporteur (2003/2188(INI)).


The committee appointed Maurizio Turco rapporteur at its meeting of 19 March 2003 and decided to join this procedure to the report on the two Danish initiatives.

Au cours de sa réunion du 19 mars 2003, la commission a nommé Maurizio Turco rapporteur et décidé de joindre l'initiative hellénique au rapport sur les deux initiatives danoises.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Maurizio Turco rapporteur at its meeting of 11 July 2001.

Au cours de sa réunion du 11 juillet 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Maurizio Turco rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special Rapporteur on Sudan; also not ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de la décision de l'Union d'appuyer une résolution prévoyant de ne pas reconduire le m ...[+++]


[9] Report on the initiative of the Kingdom of Belgium and the Kingdom of Sweden with a view to adopting a Council decision extending Europol's mandate to deal with the serious forms of international crime listed in the Annex to the Europol Convention.; A5-0370/2001 Final of 24 october 2001 adopted on 13 November 2001 (Rapporteur: Maurizio Turco)

[9] Rapport sur l'initiative du Royaume de Belgique et du Royaume de Suède en vue de l'adoption de la décision du Conseil étendant le mandat d'Europol à la lutte contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la convention Europol, A5-0370/2001 final du 24 octobre 2001, adopté le 13 novembre 2001 (rapporteur: Maurizio Turco).


Over many years, an impressive and growing array of experts, including individually appointed special rapporteurs and special representatives, as well as working groups of several experts, had developed within the commission, largely viewed by all, I think even by most governments, to have been the most successful part of the commission's work.

Au fil des ans, la Commission était parvenue à s'entourer d'un impressionnant réseau, sans cesse croissant, de spécialistes des questions de droits de la personne, comme les rapporteurs et les représentants spéciaux, de même que les membres des groupes d'experts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had appointed maurizio turco rapporteur' ->

Date index: 2024-10-03
w