Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had distanced themselves " (Engels → Frans) :

Were you saying that the political powers had distanced themselves to a certain extent from this extremely important aspect in Canada?

Évoquiez-vous le fait que les pouvoirs politiques avaient pris une certaine distance par rapport à cette dimension extrêmement importante du Canada?


Most Africans had every reason to distance themselves from the colonial economy.

La plupart des Africains avaient tout à fait raison de se distancier de l'économie coloniale.


Unfortunately, our soldiers probably have had to distance themselves from the politicians who sent them there, because I'm not sure that we, as politicians, always make fair decisions.

Malheureusement, nos soldats ont probablement eux-mêmes dû se distancer des politiciens qui les ont envoyés là, parce que je ne suis pas certaine que nous, en tant que politiciens, prenons toujours des décisions équitables.


Unfortunately, our soldiers probably have had to distance themselves from the politicians who sent them there, because I'm not sure that we, as politicians, always make fair decisions.

Malheureusement, nos soldats ont probablement eux-mêmes dû se distancer des politiciens qui les ont envoyés là, parce que je ne suis pas certaine que nous, en tant que politiciens, prenons toujours des décisions équitables.


In relation to the other financial cooperatives, the Commission notes that the cooperative guarantee scheme is a voluntary scheme, that the Council of Ministers had discretion over whether and if so on what conditions to admit an applicant financial cooperative to the cooperative guarantee scheme, that none of the other financial cooperatives applied to join the cooperative guarantee scheme and that some of them actively distanced themselves from it.

En ce qui concerne les autres coopératives financières, la Commission note que l'adhésion au régime de garantie des coopératives est facultative, que le Conseil des ministres pouvait décider d'admettre ou non une société coopérative au régime de garantie des coopératives et, le cas échéant, à quelles conditions, qu'aucune des autres coopératives financières n'a demandé à rejoindre le régime et que certaines s'en sont activement distanciées.


I would also have liked it if the Conservative members had listened more carefully to the speech by the member for Sault Ste. Marie and had distanced themselves from their Conservative ideology.

J'aurais également souhaité que les collègues conservateurs soient plus attentifs à l'exposé du député de Sault Ste. Marie, pour qu'ils s'éloignent de leur idéologie conservatrice.


C. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;

C. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis-à-vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants;


B. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;

B. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis‑à‑vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants,


The lack of information and communication thus had an effect at a number of levels (national and local authorities; central government and those involved locally; farmers and their representative organisations): farmers reproached the trade unions for their inability to distance themselves from the government's views and for their failure to provide appropriate and clearer information, particularly on the subject of vaccination; for their part the NFU representatives regretted that the Ministry of Agriculture had not responded to t ...[+++]

Le manque de communication et d'information a ainsi affecté plusieurs niveaux (autorités nationales et locales; administrations centrales et acteurs sur le terrain; éleveurs et organisations représentatives) : les exploitants ont ainsi reproché aux syndicats de n'avoir pas su se démarquer des positions gouvernementales et de ne pas leur avoir fourni une information appropriée et plus claire en particulier sur le dossier de la vaccination; les représentants de la NFU ont de leur côté regretté que le ministère de l'agriculture n'ait pas répondu à leurs demandes d'information et ne leur ait pas donné l'information nécessaire quant à un r ...[+++]


F. whereas up to the last minute the outcome of the conference was severely jeopardised by serious disagreement on the sensitive issues of slavery, colonialism and the Arab-Israeli conflict and whereas numerous non-governmental organisations had to distance themselves from a final document agreed by a parallel NGO conference concerning the Israeli-Arab conflict,

F. considérant que, jusqu'à la dernière minute, le résultat de la conférence a été profondément compromis par un désaccord grave sur les questions délicates de l'esclavage, du colonialisme et du conflit israëlo-arabe et considérant que de nombreuses organisations non gouvernementales ont dû prendre leurs distances vis-à-vis d'un document final approuvé par une conférence d'ONG parallèle concernant le conflit israëlo-arabe,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had distanced themselves' ->

Date index: 2024-01-23
w