Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had firmly decided » (Anglais → Français) :

These expenses were advance payments concerning investments that the firm had decided to exclude from the investment plan.

Ces dépenses portaient sur des avances pour des investissements que l’entreprise avait décidé de ne pas intégrer dans le plan d’investissement.


If the official opposition had stood firm, if the Liberals had seen things through to their logical conclusion, we would be in an election campaign today and we could pass judgment on the actions of this government, which decided to give priority to big, profitable companies, to multinational corporations, instead of helping the companies in the forestry and manufacturing industries that are in trouble.

Si l'on avait eu une opposition officielle qui se tenait debout, si les libéraux avaient vraiment été au bout de leur logique, aujourd'hui, nous serions en période électorale et nous pourrions juger du comportement de ce gouvernement qui a décidé de donner la priorité aux grandes entreprises qui font des profits, aux sociétés multinationales, plutôt que d'aider les entreprises des secteurs forestier et manufacturier qui, elles, sont en difficul.


The European Council expressed satisfaction that the Irish Government had firmly decided to get the Treaty of Nice approved, something which – as is well known – is a prerequisite for enlargement to be implemented within the time limits laid down.

Le Conseil européen a exprimé sa satisfaction de savoir que le gouvernement irlandais était fermement décidé à ratifier le traité de Nice, ce qui, comme vous le savez, constitue une condition à la réalisation de l’élargissement dans les délais fixés.


– (DA) I would like to remind the honourable Member that the European Council in Seville expressed satisfaction that the Irish Government had firmly decided to get the Treaty of Nice approved, something which – as is well known – is a prerequisite for enlargement to take place within the time limits laid down.

- (DA) Permettez-moi de rappeler à l’honorable député que le Conseil européen de Séville avait exprimé sa satisfaction de savoir que le gouvernement irlandais était fermement décidé à ratifier le traité de Nice, ce qui, comme vous le savez, constitue une condition à la réalisation de l’élargissement dans les délais fixés.


E. whereas, after President Saakashvili imposed the state of emergency, Prime Minister Zurab Nogaideli declared that a coup attempt had been made in the country and that this measure was a reaction to that; whereas in a televised speech President Saakashvili laid responsibility for the events which took place in Tbilisi at the door of Russia’s Federal Security Service (FSB), alleging that he had had advance information that there was a plot to overthrow the Georgian Government by the end of the year, but providing no evidence for his statement; whereas Georgia recalled its ambassador to Moscow and declared three Russian diplomats in G ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a fourni aucune preuve p ...[+++]


Therefore, their main competition, American printing firms, had a decided advantage when it came to the tax structure, one which they could not enjoy (1220) Another issue of concern could be in the farm fishing area.

Par conséquent, leurs principaux concurrents, les imprimeries américaines, ont un avantage décisif sur le plan fiscal, un avantage dont ils sont privés (1220) Le secteur de l'aquaculture pourrait aussi susciter des préoccupations.


the Committee of the Regions had decided not to renew the contract for printing newsletters with the firm in question;

le Comité des régions a décidé de ne pas renouveler le contrat relatif à l'impression du bulletin conclu avec l'entreprise en question;


the Committee of the Regions had decided not to renew the contract for printing newsletters with the firm in question;

le Comité des régions a décidé de ne pas renouveler le contrat relatif à l'impression du bulletin conclu avec l'entreprise en question;


(1530) The defence department, through its construction engineering branch or what not, said the firm would be allowed to bid because it had done some work in James Bay and built a 20-storey building in Montreal. I guess they felt it had some credibility, so they decided to accept it as a contender.

des gens qui emploient des centaines de personnes, de pouvoir soumissionner pour construire un aréna (1530) Au ministère de la Défense, via son groupe de construction, de génie, appelez-le comme vous voulez, on a dit oui, on va l'accepter, parce qu'il avait déjà réalisé des travaux à la Baie James, il avait déjà réalisé la construction d'un édifice à Montréal, d'une vingtaine d'étages, donc je pense qu'il est un peu crédible, on va l'accepter.


Since no private buyer had been found, the Hamburgische Landesbank and the City of Hamburg decided to support the firm's continued operation.

Comme aucun repreneur privé ne s'est présenté, la Hamburgische Landesbank et la ville hanséatique de Hambourg ont décidé de soutenir la poursuite de l'activité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had firmly decided' ->

Date index: 2022-08-31
w