Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I just got back from Libya.

Vertaling van "had just got back " (Engels → Frans) :

The USD 1 billion international bond issued in January 2015 raised the reserve level but, by the end of October, reserves had dropped back to about USD 6.5 billion, or just under 4 months of imports, as tourism income fell in the wake of the terrorist attacks.

L’émission, en janvier 2015, d'obligations internationales à hauteur de 1 milliard d'USD a augmenté le niveau des réserves, lesquelles sont cependant retombées, fin octobre, à quelque 6,5 milliards d'USD, soit un peu moins de 4 mois d’importations, en raison de la diminution des revenus générés par le tourisme à la suite des attentats terroristes.


The USD 1 billion international bond issued in January 2015 raised the reserve level but, by the end of October, reserves had dropped back to about USD 6.5 billion, or just under 4 months of imports, as tourism income fell in the wake of the terrorist attacks.

L’émission, en janvier 2015, d'obligations internationales à hauteur de 1 milliard d'USD a augmenté le niveau des réserves, lesquelles sont cependant retombées, fin octobre, à quelque 6,5 milliards d'USD, soit un peu moins de 4 mois d’importations, en raison de la diminution des revenus générés par le tourisme à la suite des attentats terroristes.


I also have had MS since 1990 and just got back from Poland, where I had balloon angioplasty to a stenotic right internal jugular vein.

Je suis également atteint de sclérose en plaques depuis 1990 et je rentre tout juste de Pologne où j'ai subi une angioplastie par sonde à ballonnet pour dégager une sténose de la veine jugulaire interne droite.


I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


Again, on the first day of the session, after we had just got back from our ridings, they did not see fit to inform the Prime Minister and to tell him that the Minister of National Defence had some information.

Alors que nous revenons de nos comtés, lors de la première journée de séance, on n'a pas jugé bon, encore une fois, de préparer le premier ministre et de lui dire que le ministre de la Défense a une information en sa possession.


When the ECSC began its operations in July 1952, Europe had just got back onto its feet after two destructive world wars.

Lorsque la CECA a été lancée en juillet 1952, l'Europe se relevait à peine des destructions de la deuxième guerre mondiale.


We just got back to Ottawa last last evening, including the clerk, the researcher, and the translator.

Nous sommes revenus à Ottawa hier soir seulement, tout comme le greffier, l'attaché de recherche et l'interprète.


I just got back from a meeting held here with parliamentarians from the Council of Europe.

J'arrive d'une rencontre qui s'est tenue ici avec des parlementaires du Conseil de l'Europe.




The Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have just got back from a joint trip to Kosovo.

En tant que membres de la commission des budgets et de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous rentrons d'un voyage commun au Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : just     had dropped back     also have     just got back     they have     have only just     everything that goes     after we had just got back     europe had just got back     meeting held     defence policy have     policy have just     had just got back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had just got back' ->

Date index: 2022-12-27
w