Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had kept his remarks » (Anglais → Français) :

When this matter was last before the House, the hon. member for St. John's East had completed his remarks, but had not yet taken questions and comments.

La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, le député St. John's-Est avait terminé son allocution, mais il n'avait pas encore répondu aux questions et observations.


However the hon. member for Prince George—Bulkley Valley has the floor, and if he kept his remarks more directly relevant to Bill C-8 perhaps there would be less controversy.

Cependant le député de Prince George—Bulkley Valley a la parole et, s'il s'en tenait davantage au projet de loi C-8, il y aurait peut-être moins de controverse.


When this matter was last before the House, the member for Burnaby—New Westminster had completed his remarks, but had not yet had questions and comments.

La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, le député de Burnaby—New Westminster avait terminé son intervention, mais la période des questions et observations n'avait pas eu lieu.


When this matter was last before the House, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca had completed his remarks but had not done questions and comments.

Lorsque l'étude de cette question a été interrompue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca avait terminé son intervention, mais n'avait pas eu de temps pour les questions et observations.


When this matter was last before the House, the hon. member for Burnaby—New Westminster had the floor and he had concluded his remarks.

La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, le député de Burnaby—New Westminster avait la parole et il avait terminé ses remarques.


– Mr President, those of us who remained silent while Mr Swoboda was making his contribution to the debate would have been grateful if he had kept his remarks to himself, or perhaps made them afterwards.

- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.


10. Notes the statements by the legal adviser to the US State Department at his meeting on 3 May 2006 with representatives of the Member States meeting within the Council, according to which, in carrying out the extraordinary rendition programme, whose existence he confirmed, the sovereignty of the countries concerned had always been fully respected; notes that his remark was subsequently confirmed at his meeting with the Temporary Committee delegation which visited Washington;

10. prend acte des déclarations du conseiller juridique du département d'État américain au cours d'une réunion, le 3 mai 2006, avec des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, selon lesquelles le programme de restitutions extraordinaires, dont il a confirmé l'existence, a toujours été appliqué dans le plein respect de la souveraineté des pays concernés; observe que cette affirmation a été confirmée ultérieurement lors de la réunion qu'il a eue avec la délégation de la commission temporaire en mission à Washington;


10. Notes the statements by the legal adviser to the US State Department at his meeting on 3 May 2006 with representatives of the Member States meeting within the Council, according to which, in carrying out the extraordinary rendition programme, whose existence he confirmed, the sovereignty of the countries concerned had always been fully respected; notes that his remark was subsequently confirmed at his meeting with the Temporary Committee delegation which visited Washington;

10. prend acte des déclarations du conseiller juridique du département d'État américain au cours d'une réunion, le 3 mai 2006, avec des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, selon lesquelles le programme de restitutions extraordinaires, dont il a confirmé l'existence, a toujours été appliqué dans le plein respect de la souveraineté des pays concernés; observe que cette affirmation a été confirmée ultérieurement lors de la réunion qu'il a eue avec la délégation de la commission temporaire en mission à Washington;


I had hoped that Commissioner McCreevy here today would have demonstrated that he had understood that message, but unfortunately his remarks with regard to services of general economic interest do not encourage me to believe that he has.

J’aurais espéré que le commissaire McCreevy montre aujourd’hui qu’il avait compris ce message: hélas, ses remarques à propos des services d’intérêt économique général ne m’encouragent pas en ce sens.


– Mr President, can I first of all thank the President-in-Office for his opening remarks and especially his remarks about the good working relationship that we have had between the Parliament and the Council.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier le président en exercice pour ses remarques préliminaires et en particulier pour ses remarques concernant la bonne relation de travail que nous avons entretenue entre le Parlement et le Conseil.




D'autres ont cherché : this     completed his remarks     kept     kept his remarks     concluded his remarks     had kept his remarks     respected notes     his remark     had hoped     unfortunately his remarks     working relationship     his opening remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had kept his remarks' ->

Date index: 2021-04-02
w