Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The contract was cancelled half way through.

Traduction de «had left half-way through » (Anglais → Français) :

I believe they did try to serve it, but Sergeant Frizzell had already left for the weekend. In a separate interview with the Paulson investigative team, Sergeant Frizzell confirms this by saying that he had left half-way through the day on June 17 to go on a field trip with one of his children.

Dans une autre entrevue avec l'équipe d'enquêteurs de Paulson, le sergent Frizzell a confirmé cela en disant qu'il était parti à la mi-journée, le 17 juin, pour une excursion scolaire avec l'un de ses enfants.


As Mr Barroso said, a number of legislative acts have successfully been brought to conclusion, but the headline facts – despite the best efforts of you and your team, Mr Vondra, and we wish you well – are that we have had the first Eurosceptic Council President and the collapse of a government half way through the Presidency.

Comme l’a souligné M. Barroso, elle a permis de mener à bien plusieurs actes législatifs, mais ce que l’on retiendra, malgré tous les efforts déployés par vos soins et votre équipe, M. Vondra, et nous vous souhaitons bonne chance, c’est que nous avons eu droit au premier président du Conseil eurosceptique et à la chute d’un gouvernement à mi-parcours.


We have had previous debates in the past two months where the Council was present but left the debate half-way through.

Lors d’autres débats que nous avons tenus ces des deux derniers mois, le Conseil était présent mais a quitté l’hémicycle au beau milieu.


Mr. Speaker, I appreciate the intervention by the member opposite on the topic we are discussing, accountability with respect to loans, but if people had tuned in to listen to the member half-way through his 20 minute speech, they would not have had a clue about the bill we are debating.

Monsieur le Président, j'apprécie les observations du député d'en face sur le sujet dont nous parlons aujourd'hui, à savoir la responsabilité en matière de prêts, mais si quelqu'un avait commencé à écouter le débat au milieu de son intervention de 20 minutes, il n'aurait pas su de quel projet de loi nous parlions.


The contract was cancelled half way through.

Le contrat a finalement été annulé à mi-mandat.


Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): Mr. Speaker, first, we are almost half way through the debate on this important issue and I have not seen even a little integrity from the government benches to at least admit that there were grave errors in the investigation done by the different federal institutions involved, CSIS and the RCMP.

M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Monsieur le Président, premièrement, nous sommes rendus à la moitié du débat sur cette importante question; pourtant je n'ai encore vu personne du côté du gouvernement faire preuve ne serait-ce que d'un peu d'intégrité en admettant au moins que de graves erreurs ont été commises lors de l'enquête menée par les organes fédéraux concernés, soit le SCRS et la GRC.


I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.

Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.


Everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.

Chacun doit voir que ce que nous entamons, nous le finissons, et que nous ne traînons pas les pieds ou ne laissons pas tout tomber à mi-chemin.


The fact is, of course, that we are already more than half way through the preparatory period for these negotiations on EPAs, so these delays are rather difficult for the ACP to deal with; they are delays that affect thousands of livelihoods in the ACP and so there is deep concern.

Le fait est, bien sûr, que la période préparatoire aux négociations sur ces APE est déjà bien avancée et que ces retards posent pas mal de problèmes aux pays ACP : il s'agit en effet de retards qui touchent des milliers d'existences au sein de ces pays et la préoccupation est donc grande.


In the case of operations falling within the scope of national employment policies, half of the amount awarded is paid by the ESF when the decision to fund the project is taken, whereas specific operations attract only 30%, with a further 30% paid when the Member State declares that the operation is half way through.

En outre, les jeunes de moins de 25 ans doivent être les destinataires de 75 %, au moins, des crédits disponibles du FSE. La moitié des crédits octroyés sont avancés par le FSE lorsdela décision de financement dans le cas d'actions dans le cadre des politiques nationales de l'emploi. L'avance est de 30 % seulement dans le cas d'actions spécifiques avec une deuxième avance de 30 % quand l'Etat membre certifie que la moitié de l'action a été entreprise.




D'autres ont cherché : he had left half-way through     barroso said     despite the best     government half     half way through     have     present but left     debate half-way     debate half-way through     would not have     member half-way     member half-way through     cancelled half     almost half     least     would have     not far away     must see     drag our feet     drop it half     that     more than half     employment policies half     had left half-way through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had left half-way through' ->

Date index: 2024-08-12
w