Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had no idea the bill had come " (Engels → Frans) :

To my surprise, they informed me that they had no idea the bill had come back to the House.

À ma grande surprise, la fédération m'a dit qu'elle ne savait pas que le projet de loi avait été présenté à la Chambre.


We had no idea that this was coming about at the time that Clifford Olson was sentenced to prison.

La possibilité que cela puisse se produire lorsque Clifford Olson a été condamné à la prison ne nous a jamais même effleurés.


Mr. Gordon Gallant: Briefly, and further to your point regarding compliance, the aspect of a verifier comes in. Up until a week and a half ago we had no idea the federal Department of Justice was proposing a verifier, partly due to the problems of consultation with the Canadian Firearms Centre.

M. Gordon Gallant: Brièvement, et à la suite de ce que vous avez dit concernant le respect des règles, l'aspect du vérificateur entre en jeu. Il y a dix jours, nous n'avions aucune idée que le ministère fédéral de la Justice allait proposer un vérificateur, en partie à cause des problèmes de consultation avec le Centre canadien des armes à feu.


When I invited the President of the CMA to meet with Senator Cordy and me on March 6, he had no idea how he came to write the letter of February 27, had no idea three safety studies involving over a thousand patients had been done, had no idea regarding the challenges of follow-up care in this country, and admitted that lack of care was wrong and that CCSVI was being treated differently than other new medical treatments such as kidney denervation.

Lorsque j'ai invité le président de l'AMC à me rencontrer ainsi que le sénateur Cordy le 6 mars, il ne pouvait dire comment il en était arrivé à rédiger la lettre du 27 février, ne savait pas que trois études sur la sécurité avaient été réalisées, à laquelle avaient participé plus de 1 000 patients, n'était pas au courant des défis que posent les soins de suivi au Canada et a admis que le manque de soins était déplorable et que le traitement de l'IVCC recevait un accueil bien différent des autres nouveaux traitements médicaux, comme l ...[+++]


We had no idea at the time that war would break out between Georgia and Russia, and we also had no idea of the severity of the financial, and then economic, crisis with which Europe would be faced.

On n’imaginait pas à l’époque qu’une guerre éclaterait entre la Géorgie et la Russie et on n’imaginait pas, non plus, la violence de la crise financière, d’abord, de la crise économique ensuite, que l’Europe aurait à affronter.


So what the question does is help the minister and the ministry to keep control of what happens with slippage or if someone gets an idea that they're going to purchase a lot of promotional items like coat hangers, but the coat hanger has a label on it and is a give-away item and so on. We had the question of trying to rationalize the number of desktop computers, where they are in relation to what was on inventory, and we found that thousands of compute ...[+++]

Le fait de poser ce genre de question aide le ministre et son ministère à garder le contrôle de la situation et des ressources, et si quelqu'un a dans l'idée que le gouvernement va acheter toute une série d'articles promotionnels, comme des cintres, pour les distribuer gratuitement.Lorsqu'on a voulu limiter le nombre d'ordinateurs de bureau et en dresser l'inventaire, on s'est aperçu que des milliers d'ordinateurs manquaient à l'appel, et on n'avait aucune idée de l'endroit où ils se trouvaient.


I recall interviewing a feed compounder at that time who had no idea where most of his ingredients were coming from, because the word traceability had not been invented.

Je me souviens d’avoir, à l’époque, interrogé un fabricant d’aliments composites qui n’avait pas la moindre idée de la provenance de la plupart de ses ingrédients, parce que le mot traçabilité n’avait pas encore été inven.


I recall interviewing a feed compounder at that time who had no idea where most of his ingredients were coming from, because the word traceability had not been invented.

Je me souviens d’avoir, à l’époque, interrogé un fabricant d’aliments composites qui n’avait pas la moindre idée de la provenance de la plupart de ses ingrédients, parce que le mot traçabilité n’avait pas encore été inven.


As soon as the government had gazetted the NGO Bill, the Council had already begun to undertake a series of demarches with the SADC countries, including Zimbabwe, to express its concern and to state the severe consequences for the operations and even for the existence of local and foreign NGOs in Zimbabwe.

Lors de la parution de ce projet de loi au Journal officiel, le Conseil avait déjà commencé à entreprendre une série de démarches auprès des pays de la CDAA, y compris le Zimbabwe, pour faire part de son inquiétude et pour sensibiliser aux graves conséquences que cela pourrait avoir sur le fonctionnement, voire même l’existence, des ONG locales et étrangères au Zimbabwe.


This was an idea which had always had a foothold in the northern countries – in Austria, in the Scandinavian countries, in Germany; in England too the concept of adult education has always existed – but in the southern countries it had not taken root to such an extent.

En Autriche, dans les pays scandinaves, en Allemagne, en Angleterre aussi, le thème de la formation des adultes a toujours été à l’ordre du jour et constitue une idée qui était déjà ancrée dans les pays nordiques, tandis qu’il n’était pas aussi enraciné dans les pays du Sud.




Anderen hebben gezocht naar : idea the bill had     they had no idea the bill had come     idea     had no idea     coming     a half     verifier comes     admitted     how he came     time     what     gets an idea     items like coat     compounder at     ngo bill     an idea     had no idea the bill had come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had no idea the bill had come' ->

Date index: 2024-05-17
w