Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had political aspirations " (Engels → Frans) :

15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine Georgia’s European course and the efforts of the Georgian authorities in the area o ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait porter atteinte à l'orientation européenne du pays et saper les efforts déployés par les autorit ...[+++]


15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls ...[+++]

15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait saper les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiq ...[+++]


She has had the pleasure of participating in Forum for Young Canadians at the federal parliament and has had the honour of being elected student body president of her high school and representing Canada at Presidential Classroom in Washington, D.C. She has a passion for international politics, travelling and the arts. Jessica aspires to work for developing countries and is humbled to be serving the senators of her country.

Elle a eu le plaisir de participer au Forum pour jeunes Canadiens au parlement fédéral et l'honneur d'avoir été présidente élue du conseil d'étudiants de son école secondaire et représentante canadienne au Presidential Classroom à Washington, D.C. Passionnée par la politique internationale, le voyage et l'art, Jessica désire travailler prochainement pour les pays en développement et est enchantée de rendre service aux sénateurs de son pays.


C. whereas a Syrian-led inclusive political transition that meets the legitimate democratic aspirations of the Syrian people is the only way towards a free and democratic Syria; whereas further militarisation of the conflict can only bring greater suffering to the Syrian people and the region as a whole; whereas the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria observed that more brutal tactics and new military capabilities had been employed in recent months by both sides; whereas arms continue to flow into Syria thro ...[+++]

C. considérant qu'une transition politique sans exclusive conduite par les Syriens qui réponde aux aspirations démocratiques légitimes du peuple est la seule voie vers l'instauration d'une Syrie libre et démocratique; que la poursuite de la militarisation du conflit ne peut qu'engendrer davantage de souffrances pour le peuple syrien et la région dans son ensemble; que la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie a constaté que des tactiques plus brutales et de nouvelles capacités militaires avai ...[+++]


Mr. Gill was the Conservative Party candidate in Mississauga—Streetsville in the last election and had political aspirations to run again in the riding.

M. Gill était le candidat conservateur dans Mississauga Streetsville lors des dernières élections et il avait l'intention de se présenter de nouveau comme candidat dans cette circonscription.


So even if some group, for ulterior motives, decided to get registered and had political aspirations to form a genuine, bona fide political party, there would be more than enough time to revisit the question and establish proper guidelines before the next general election, except in the circumstances of a minority government, which who knows? could result (1650) The Chair: Lorne Nystrom.

Par conséquent, si pour d'autres raisons, un groupe décidait de former un parti en bonne et due forme, cela nous donnerait suffisamment de temps pour revoir la question et élaborer les lignes directrices appropriées avant la tenue de l'autre élection générale, sauf gouvernement minoritaire, ce qui pourrait survenir—on ne sait jamais (1650) Le président: Lorne Nystrom.


If the Liberal and Conservative candidates had made an effort, or if they had shown that elements of their politics fulfilled the aspirations and needs of voters, they might have been able to capture the interest of these voters and—as I said earlier—motivate 10,000 or 15,000 people to vote and participate in the election process, in order to have a say after the election.

Si les candidats du Parti libéral ou du Parti conservateur avaient fait l'effort ou avaient démontré que les éléments de leur politique répondaient aux aspirations et aux besoins des électeurs, ils auraient pu susciter l'intérêt de ces électeurs et — comme je vous le disais plus tôt — motiver 10 000 ou 15 000 personnes pour aller voter et participer à l'élection, afin d'avoir ainsi un mot à dire après l'élection.


I would like to respond to Mr Sacrédeus’ interesting comment on Turkey and Cyprus by pointing out that it was the Commission that made the explicit political connection between the Cyprus issue and Turkey’s political aspirations towards Europe and declared that it was hard to imagine us being able to initiate accession negotiations with a country that did not recognise an EU Member State or had stationed troops in it in such number ...[+++]

Je voudrais répondre au commentaire intéressant de M. Sacrédeus sur la Turquie et sur Chypre en soulignant que c’est la Commission qui a établi un lien politique explicite entre la question chypriote et les aspirations politiques de la Turquie par rapport à l’Europe et qui a déclaré qu’il était difficile à concevoir que nous puissions entamer des négociations d’adhésion avec un pays qui n’a pas reconnu un État membre de l’UE ou qui a des troupes stationnées dans ce pays dans un nombre tel que cela enfreint les résolutions des Nations ...[+++]


It was raised when the Community first enlarged to 9 Member States in 1973, then when it enlarged to 12 in 1986 and during the most recent enlargement in 1995. It was at the centre of the 1997 Amsterdam European Council due to the evident need to adapt instruments and rules which had been devised for 6 Member States to a Union of 15 Member States, and for a Community which was more limited in its functions and its political aspirations.

Il s'est déjà posé en 1973 avec le premier élargissement à neuf, en 1986 avec l'élargissement à douze et, suite au dernier élargissement de 1995, il a été au centre du Conseil européen d'Amsterdam en 1997 avec la nécessité évidente d'adapter à une Union de quinze membres des instruments et des règles faits pour six et pour une Communauté aux fonctions plus limitées, à la portée politique plus restreinte.


He reiterated the willingness of the Community to support the implementation of these reforms including through technical assistance and, once IMF lending is resumed, through macro-financial assistance. Both sides agreed that there was considerable potential to boost bilateral trade and to stimulate a much greater inflow of direct investment from the EU into Ukraine and in general to help Ukraine's integration into a wider area of economic cooperation in Europe. The President recalled that the European Summit in Helsinki last December had adopted an EU Common Strategy for Ukraine, noting Ukraine's European ...[+++]

À cet égard, M. Patten a souligné l'importance d'utiliser les possibilités offertes par l'accord de partenariat et de coopération pour approfondir les liens politiques et économiques avec l'Union et préparer l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC. Il a approuvé le souhait de l'Ukraine d'adhérer rapidement à l'OMC et a encouragé M. Yushchenko à persévérer pour prendre les mesures nécessaires. Il serait ainsi possible d'envisager, en temps voulu, des discussions concernant une zone bilatérale de libre échange avec l'UE.


w