Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had pretty well " (Engels → Frans) :

I'll use an agricultural term: the previous government had pretty well sold the farm in terms of the fight on that and had not been able to maintain article XI as it previously was, either through their best efforts or not. I don't know; I wasn't there.

Le gouvernement précédent avait plutôt laissé tomber les agriculteurs dans cette lutte et n'était pas parvenu à maintenir l'article XI tel qu'il était.


Ten or fifteen years later, it had pretty well all been dispersed and there was no Métis land base left as a result of that section.

Dix ou quinze ans plus tard, ces terres étaient pratiquement toutes fractionnées, et il ne restait aucune base territoriale aux Métis en raison de l'application de cet article.


By then, by the time I came back, that Shia population had pretty well taken control of a lot of the Baghdad area.

Quand je suis revenu, la population chiite contrôlait une grande partie de la région de Bagdad.


I have had numerous meetings with the industry in Scotland, and with consumer groups and the farmers themselves, and there has been pretty well universal support and approval for the way that the Commission and Parliament have taken this forward, and particularly for our rapporteur.

I have had numerous meetings with the industry in Scotland, and with consumer groups and the farmers themselves, and there has been pretty well universal support and approval for the way that the Commission and Parliament have taken this forward and particularly for our rapporteur.


The museum policy you brought up is something the previous government was working on and had pretty well concluded, so if there's a will from the current government to fund it, that could move forward quite rapidly.

Le gouvernement précédent avait élaboré et pratiquement conclu la politique sur les musées dont vous parlez, si bien que s'il y a une volonté de la part du gouvernement actuel pour dégager les fonds nécessaires, ce dossier pourrait avancer très rapidement.


Almost without exception we have found ourselves in agreement on pretty well every issue without any need to negotiate compromise amendments because we already had a close meeting of minds.

Presque sans exception, nous sommes tombés d’accord sur la grande majorité des questions sans devoir négocier d’amendements de compromis, car nos opinions étaient proches dès le départ.


I am pretty sure that the Council and the Commission are well able to get the key points that they want to make across to us in less than 30 or 20 minutes, for the fact is that I have to get mine across in five, and I have not so far had the impression of having succeeded in this.

Nous leur demandons de le faire. Je suis à peu près sûr que le Conseil et la Commission sont tout à fait en mesure d’exposer les idées clés de leur démonstration en moins de 30 ou de 20 minutes, car le fait est que je dois faire passer les miennes en 5 minutes, chose que je n’ai pas l’impression d’avoir réussi à faire jusqu’à présent.


Mr. Goebel: It started in 2001, and then by 2003 we had pretty well everything in place.

M. Goebel : L'initiative a commencé en 2001, et en 2003, tout était pratiquement en place.




Anderen hebben gezocht naar : previous government had pretty well     had pretty well     shia population had pretty well     have     has been pretty     been pretty well     exception we have     agreement on pretty     pretty well     pretty sure     pretty     commission are well     we had pretty well     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had pretty well' ->

Date index: 2021-03-06
w