Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bull market
Cost-push inflation
Price-wage spiral
Pushing up prices
Wage-price spiral

Vertaling van "had pushed prices " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


cost-push inflation | price-wage spiral | wage-price spiral

inflation par les coûts | inflation de coût


bull market | pushing up prices

hausse abusive des prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To quote a few figures, in 2008, the price of a barrel of oil was roughly $140 U.S. At the time, fear of a global shortage had pushed prices up.

Pour ne donner que quelques chiffres, en 2008, le prix du baril de pétrole était d'environ 140 dollars américains.


We saw the impoverished regions, but they were not poor because of decoupling, which had not been introduced yet, but because the tobacco industry was not paying growers in those regions a fair price for their tobacco and was even taking advantage of the premiums paid at that time to push prices so low that tobacco-growers were left with nothing at all from their premiums.

Nous avons vu ces régions pauvres, mais elles n’étaient pas pauvres à cause du découplage, qui n’avait pas encore eu lieu, mais parce que l’industrie du tabac ne payant pas aux producteurs de ces régions un prix équitable pour leur tabac.


H. whereas these and other factors have had immediate and serious consequences for a significant number of people; whereas, globally, the food price crisis has pushed millions more into poverty and hunger; whereas these developments have sparked riots and unrest around the world, further destabilising countries and regions around the globe;

H. considérant que ces facteurs, conjugués à d'autres, ont eu des répercussions immédiates et graves pour un grand nombre de personnes; que, à l'échelon planétaire, la crise liée aux prix des produits alimentaires a plongé des millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté et la faim; que cette évolution a déclenché des émeutes et des troubles partout dans le monde, ajoutant à la déstabilisation de certains pays et de certaines régions de la planète,


F. whereas these and other factors have had immediate and serious consequences for a significant number of people; whereas, globally, the food price crisis has pushed millions more into poverty and hunger; whereas these developments have sparked riots and unrest around the world, further destabilising countries and regions around the globe; whereas, even in the EU, stocks have been depleted in such measure that the emergency food programme has, at present, no more food ...[+++]

F. considérant que ces facteurs, conjugués à d'autres, ont eu des répercussions immédiates et graves pour un grand nombre de personnes; que, à l'échelon planétaire, la crise liée aux prix des produits alimentaires a plongé des millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté et la faim; que cette évolution a déclenché des émeutes et des troubles partout dans le monde, ajoutant à la déstabilisation de certains pays et de certaines régions de la planète; que même les stocks de l'Union européenne sont tellement sollicités que le programme alimentaire d'urgence ne dispose plus, à l'heure actuelle, d'aliments à distribuer,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am in favour of this one billion being paid – do not get me wrong – but 850 million starving people are not the result of our having had high food prices but of our having pushed the prices to such a low level in these countries with our export incentives that agriculture no longer pays.

Ne vous méprenez pas, je suis favorable au paiement de ce milliard, mais les 850 millions de personnes affamées ne résultent pas de l’augmentation des prix alimentaires, mais du fait que la pression que nous avons mise sur ces pays avec nos encouragements à l’exportation a tellement fait baisser les prix que l’agriculture n’est plus rentable.


Initially there was talk that the change-over had pushed up the prices of goods and services but more recent statistics show that inflation has not been higher than the corresponding period for the previous year.

Au départ, il a été question d'une augmentation des prix des biens et des services imputable à la transition mais des statistiques plus récentes ont montré que l'inflation n'a pas été plus élevée qu'au cours de la même période de l'année précédente.


The fact that the private companies were pushed out after Iran set an example, and the state oil companies, went a long way toward raising the price of crude oil during the first crude oil crisis we had, when oil prices rose from $2 to $10 or $11 a barrel.

Le fait que les sociétés privées ont été expulsées de l'Iran a donné l'exemple. Les sociétés pétrolières d'État ont joué un grand rôle dans la hausse du prix du brut, lors de la première crise du pétrole, lorsque ces prix ont grimpé de 2 $ à 10 $ ou 11 $ le baril.


The Member of the Commission responsible for the internal market, Mr Bolkestein, has said that "the principle of mutual recognition enables consumers to have a wide choice of products and services from the other Member States without prices being being pushed up by pointless administrative costs that businesses would incur if they had to fit in with fifteen different sets of regulations.

Le commissaire responsable pour le marché intérieur, M. Bolkestein, a déclaré : « Le principe de la reconnaissance mutuelle permet aux consommateurs de profiter d'un grand choix de produits et de services provenant des autres Etats membres, tout en évitant que les prix soient gonflés par les coûts administratifs inutiles que subiraient les entreprises si elles devaient se plier à quinze systèmes de règlement différents.


To alleviate the problem, given that the situation had dragged on for several years, it was almost impossible to come up with a solution that did not involve reducing taxes, that is, using price-related incentives to bring buyers back to the legal market (1135) The price of cigarettes had gone up considerably over the last six or seven years and tobacco users were getting increasingly annoyed by the increasing tax burden, especially in conjunction with higher taxes of all kinds. Their annoyance ...[+++]

Pour pallier ce problème, étant donné que la situation avait traîné en longueur depuis quelques années, il est à toutes fins pratiques presque impossible d'en arriver à une solution sans avoir dans ce plan une diminution des taxes, c'est-à-dire, se servir des arguments du prix, des incitatifs reliés au prix pour ramener les acheteurs vers le marché légal (1135) Le prix des cigarettes ayant augmenté considérablement durant les cinq ou sept dernières années a fait en sorte que les consommateurs de plus en plus «tannés» de ce fardeau de plus en plus large, avec des mesures aussi de plus en plus difficiles au niveau de la fiscalité dans son ...[+++]


They have had desks pushed into them. This March a teacher abruptly left her job after finding out that one of her students, a member of a gang, had put a price on her head”.

L'article ajoute qu'en mars dernier, une enseignante a subitement quitté son emploi après avoir appris qu'un de ses étudiants, un membre de gang, avait mis sa tête à prix.




Anderen hebben gezocht naar : bull market     cost-push inflation     price-wage spiral     pushing up prices     wage-price spiral     had pushed prices     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had pushed prices' ->

Date index: 2021-10-02
w