Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had some remarks " (Engels → Frans) :

We actually had some remarkably coherent guidance that was not issued in isolation.

Nous avons en fait reçu des instructions remarquablement cohérentes qui n'ont pas été diffusées de manière isolée.


We didn't have great ratings when we started, but from last spring to this fall our share of market grew upwards of 50%. We've had some remarkable success.

Nos cotes dcoute n'étaient pas extraordinaires quand nous avons commencé, mais entre le printemps dernier et cet automne, notre part du marché a augmenté de 50 p. 100. Nous avons eu énormément de succès.


The general conclusion drawn was that most of the projects reviewed had accomplished a considerable amount of work, some with remarkable results and others with potential yet to be developed.

La conclusion générale qu'on a tiré de cet exercice d'évaluation a été qu'un travail considérable avait été accomplis dans les projets examinés, quelquefois avec des résultats remarquables et d'autres fois avec des résultats prometteurs demandant à être développés.


We had some remarkably powerful, remarkably good Aboriginal speakers today at the Energy Committee.

Au Comité de l'énergie, nous avons entendu aujourd'hui des témoins autochtones remarquables, remarquablement convaincants.


− Mr President, I will start with another remark on the absence of the Council, because in my speaking notes I had some remarks about good cooperation between the European Parliament and the Council, dialogue, spirit of the Treaty of Lisbon etc., but the Council is absent for this debate as well.

− (EN) Monsieur le Président, je commencerai par une remarque supplémentaire sur l’absence du Conseil, parce que dans mes notes, j’avais quelques observations sur la bonne coopération entre le Parlement européen et le Conseil, le dialogue, l’esprit du traité de Lisbonne, etc., mais le Conseil est absent pour ce débat également.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I would first like to congratulate our rapporteur, Mrs Weiler, on her work and the remarkable compromise achieved with the Council, as the Commission’s initial proposal had some major faults.

– (FR) Madame la Présidente, mes chers collègues, je tiens d’abord à féliciter notre rapporteure Barbara Weiler pour son travail et le compromis remarquable trouvé avec le Conseil alors que la proposition initiale de la Commission présentait des défauts majeurs.


Mr. DeMond has been at the forefront of the little bit of work on the acidification of rivers that's been done in Nova Scotia, where they've had some remarkable success with actually liming the river, but the program is totally underfunded.

M. DeMond a été aux premières lignes des quelques travaux qui ont été faits sur l'acidification des rivières en Nouvelle-Écosse, et ils ont eu un succès remarquable avec le chaulage de la rivière, mais le programme manque terriblement de fonds.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I also wish to make some remarks on the bluefin tuna issue, and more specifically on the closure of fishing grounds decreed by the Commission recently since the quota allocated to the European Union had been exceeded.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Je souhaite aussi faire quelques remarques sur la question du thon rouge, et plus spécifiquement sur la fermeture de zones de pêche décrétée récemment par la Commission, en raison que dépassement du quota attribué à l’Union européenne.


I had some remarks to make to the main motion, to Bill C-28 itself, but they are quite appropriate to this item. Since this is a budget item, they will fit in here.

J'avais des observations à faire à propos de la motion principale sur le projet de loi C-28 proprement dit, mais elles cadrent parfaitement avec ce point-ci, puisqu'il est question du budget.


3. Notes the remark by the Court of Auditors in paragraph 10.16 of its 2005 Annual Report that, notwithstanding the setting-up, in the course of 2005, of a unit responsible for coordinating financial and contractual activities throughout the joint services of the EESC and the Committee of the Regions (CoR), some weaknesses still appeared concerning the operational management of certain procurement and coordination procedures betwee ...[+++]

3. note qu'au point 10.16 de son rapport annuel 2005, la Cour des comptes observe que malgré la mise en place, en 2005, d'une unité chargée de la coordination des activités financières et contractuelles dans tous les services communs au CESE et au Comité des régions, quelques déficiences ont persisté, affectant la gestion opérationnelle de certaines procédures de passation des marchés et procédures de coordination entre la nouvelle unité et les unités opérationnelles, qui n'avaient pas été clairement établies;




Anderen hebben gezocht naar : coherent guidance     actually had some     had some remarkably     didn't have     we've had some     had some remarkable     drawn was     some     some with remarkable     had some     notes i had some remarks     proposal had some     the remarkable     rivers     they've had some     make some     make some remarks     had some remarks     annual report     regions some     notes the remark     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some remarks' ->

Date index: 2024-09-29
w