Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had strongly criticized » (Anglais → Français) :

The latter was strongly critical, both on potential human rights infringements and on the costs to operators, rejecting the EU Council proposal and calling on the Commission to draw up a new proposal once the Treaty of Amsterdam had entered into force.

La seconde, en revanche, a formulé de vives critiques, tant sous l'angle des atteintes potentielles aux droits de l'homme que sous celui du coût économique pour les opérateurs, ce qui l'a amenée à rejeter la proposition du Conseil et à inviter la Commission à élaborer une nouvelle proposition dès que le traité d'Amsterdam serait entré en vigueur.


At the time, the present government House leader had some strong criticism for the Progressive Conservatives when they imposed time allocation or did not wish to introduce a particular bill or tale a particular report.

L'actuel leader du gouvernement à la Chambre a fait des sorties à l'époque, parce que les conservateurs limitaient le temps de parole, ou parce que les conservateurs ne voulaient pas déposer tel ou tel projet de loi ou tel ou tel rapport.


In the United Kingdom, the Committee had visited the Carntyne Incinerator plant in Glasgow about which it was strongly critical, situated as it was in a poor urban area which was exposed to the stench and pollution from cattle incineration following the BSE crisis.

Au Royaume-Uni, la commission avait visité l'installation d'incinération de Carntyne, à Glasgow, qu'elle avait observée d'un œil très critique, celle-ci étant située dans une zone urbaine défavorisée qui était exposée aux odeurs nauséabondes et à la pollution émanant de l'incinération de bétail à la suite de la crise de l'ESB.


The strong criticism voiced by the European Commission forced the Orbán government – which had, back in December, still adamantly refused to amend the law in any way – to give way.

Les vives critiques exprimées par la Commission européenne ont forcé le gouvernement de M. Orban – lequel refusait obstinément de modifier la loi jusqu’en décembre dernier – à faire des concessions.


G. whereas local and regional elections took place in Ukraine on 31 October 2010 in a calm atmosphere without any incident; whereas strong criticism had been expressed by on-the-spot NGOs and institutional observers like the Council of Europe about many aspects of organisation and procedure in the pre-election period due also to last minutes changes of the election rules, late registration of candidates, imbalanced political party representation on electoral commissions, numerous extra ballots and a general atmosphere of mistrust,

G. considérant que des élections locales et régionales ont eu lieu en Ukraine le 31 octobre 2010 dans le calme et sans incident; que les ONG présentes sur place et les observateurs institutionnels tels que le Conseil de l'Europe ont vivement critiqué de nombreux aspects de l'organisation et de la procédure durant la période préélectorale, du fait notamment des changements de dernière minute apportés au règlement électoral, de l'enregistrement tardif des candidats, de la représentation inéquitable des partis politiques dans les commissions électorales, des nombreux scrutins supplémentaires et du sentiment général de méfiance,


There is the possibility of sharing information among government departments, a question which was raised by the commissioner for sustainable development who had strongly criticized the government for lack of communication among its departments with regard to pesticides.

Il y a la possibilité de partage d'informations entre ministères, une question qui a été soulevée par le commissaire au développement durable, qui avait vivement critiqué le gouvernement pour son manque de communication entre ministères relativement aux pesticides.


Not only was this an accounting practice the Auditor General had strongly and quite rightly denounced, but parliamentarians, at least those in the opposition, had harshly criticized the government for failing to respect the rules that govern our democracy.

Outre qu'il s'agissait là d'une pratique comptable que le vérificateur général avait vigoureusement et avec raison dénoncée, les parlementaires, eux, du moins ceux de l'opposition, avaient sévèrement critiqué le gouvernement pour son non-respect des règles qui gouvernent notre régime démocratique.


After the European Parliament had strongly criticized this press release, the Commission withdrew it from the Internet.

Le Parlement européen ayant vivement critiqué ce communiqué de presse, la Commission l'a retiré d'Internet.


Over the years, strong criticism has been voiced by consumers of package tours who have had to put up with delays or have their plans completely changed by re-grouping of departures or double booking in hotels - to mention only two examples.

Au fil des années, les voyages à forfait ont suscité un vif mécontentement chez les consommateurs ayant subi des retards ou vu leurs projets bouleversés par suite d'un regroupement de départs ou d'une sur-réservation dans les hôtels - pour ne citer que deux exemples.


After, she received a letter from the deputy judge advocate, Colonel Barber, who strongly criticized her for what she had said at the committee meeting.

Elle a reçu ensuite une lettre du juge-avocat adjoint, un certain colonel Barber, qui lui a vivement reproché son témoignage au comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had strongly criticized' ->

Date index: 2023-10-11
w