Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had the experience on numerous occasions where » (Anglais → Français) :

However, it also highlighted numerous areas of the Recommendation where only limited actions had been undertaken and identified others where further attention was needed:

Cependant, il relevait également de multiples aspects abordés dans la recommandation qui avaient seulement fait l’objet d’actions limitées, et mettait en évidence d’autres domaines nécessitant davantage d’attention:


There were also occasions where the accused had to raise a defence (such as self defence, insanity or alibi) before the prosecution was required to disprove it.

Dans certains cas également, l’accusé doit invoquer un moyen de défense (légitime défense, démence ou alibi, par exemple) qui doit ensuite être réfuté par l’accusation.


He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.

À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.


They have therefore had an opportunity to learn the lessons from URBAN I and apply them in URBAN II. A similar opportunity exists where there is no overlap, but where the same city has had both URBAN I and II. Examples of this are numerous, but include Brussels, Porto and Genova (in all three cases, URBAN I and II are in adjacent areas), Bordeaux (where URBAN II takes over from an Urban Pilot Project), Bristol, Rotterdam and Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


Short-term technical assistance and advice which Member States that acceded to the Union following a transition process received under the TAIEX programme and with which they had positive experience, should be available to ACP States and OCTs, where appropriate.

Il convient que les États ACP et les PTOM puissent, le cas échéant, disposer de l'assistance technique à court terme et des conseils dont les États membres qui ont adhéré à l'Union à l'issue d'une période transitoire ont bénéficié au titre du programme TAIEX et qui se sont avérés positifs.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


At the hearing held before the committee on 28 May 2008, Mr Siwiec stated that he had apologised for his behaviour in Ostrzeszów on numerous occasions and referred to his private correspondence with the Vatican which indicated that its Head of State (i.e. the late Pope) did not feel offended by this 'joke'.

Lors de l'audition qui s'est tenue devant la commission, le 28 mai 2008, M. Siwiec a déclaré s'être excusé à maintes reprises pour son comportement à Ostrzeszów et a mentionné sa correspondance privée avec le Vatican, qui indiquait que son chef d'État, à savoir le défunt pape, ne s'était pas senti offensé par cette "plaisanterie".


I also thank the leaders of the groups for their cooperation and ongoing contacts with the presidency and with the Members of the IGC group, to whom I have had an opportunity to talk on numerous occasions, as recently as earlier this week in Dublin, where they were attending the Foreign Affairs Chairmen's Group.

Je remercie également les chefs des partis pour leur collaboration et pour les contacts permanents avec la présidence et avec les membres de la CIG, avec qui j’ai eu pu discuter en de nombreuses occasions, pas plus tard que cette semaine, à Dublin, où ils assistaient à la réunion des ministres des affaires étrangères.


I also thank the leaders of the groups for their cooperation and ongoing contacts with the presidency and with the Members of the IGC group, to whom I have had an opportunity to talk on numerous occasions, as recently as earlier this week in Dublin, where they were attending the Foreign Affairs Chairmen's Group.

Je remercie également les chefs des partis pour leur collaboration et pour les contacts permanents avec la présidence et avec les membres de la CIG, avec qui j’ai eu pu discuter en de nombreuses occasions, pas plus tard que cette semaine, à Dublin, où ils assistaient à la réunion des ministres des affaires étrangères.


In my experience, it is useful to ask questions about this – and I have done so on numerous occasions – and for the Commissioner to assure that the European ambassador in Vietnam give this matter his urgent attention.

D'après mon expérience, cela aide lorsque l'on pose des questions à ce sujet - je l'ai fait plusieurs fois - et lorsque le commissaire promet également que l'ambassadeur européen au Viêtnam y accorde une attention particulière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the experience on numerous occasions where' ->

Date index: 2025-01-13
w