Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had the relevant favourable mention " (Engels → Frans) :

4. Member States shall presume compliance with the appropriate tests mentioned in point (i) of Article 18(3) if the corresponding test programme has been performed in accordance with the relevant documents mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 and if the test results ensure compliance with the essential requirements.

4. Les États membres présument que les instruments satisfont aux essais pertinents prévus à l’article 18, paragraphe 3, point i), lorsque le programme d’essai correspondant a été effectué conformément aux documents pertinents visés aux paragraphes 1, 2 et 3 et que les résultats des essais démontrent la conformité avec les exigences essentielles.


In order to evaluate the compliance of Panama with its international obligations as flag, port, coastal or market State set out in the international agreements mentioned in recital 225 and established by the relevant RFMOs mentioned in recitals 225 and 227, the Commission sought and analysed all the information it deemed necessary for the purpose of such an exercise.

Afin d’évaluer le respect par le Panama de ses obligations internationales en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation énoncées dans les accords internationaux mentionnés au considérant 225 et établies par les organisations régionales de gestion de la pêche (ORGP) compétentes, qui sont mentionnées aux considérants 225 et 227, la Commission a recueilli et analysé toutes les informations qu’elle juge nécessaires aux fins d’une telle opération.


In order to evaluate the compliance of Guinea with its international obligations as flag, port, coastal or market State set out in the above international agreements mentioned in recital 149 and established by the relevant RFMOs mentioned in recitals 149 and 151, the Commission sought and analysed all the information it deemed necessary for the purpose of such an exercise.

Afin d’évaluer le respect par la Guinée de ses obligations internationales en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation énoncées dans les accords internationaux mentionnés au considérant 149 et établies par les ORGP compétentes, qui sont mentionnées aux considérants 149 et 151, la Commission a recueilli et analysé toutes les informations qu’elle juge nécessaires aux fins d’une telle opération.


In order to evaluate the compliance of Fiji with its international obligations as flag, port, coastal or market State set out in the international agreements mentioned in recital 107 and established by the relevant RFMO mentioned in recital 107, the Commission sought and analysed all the information it deemed necessary for the purpose of that exercise.

Afin d’évaluer le respect par les Fidji de leurs obligations internationales en leur qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation énoncées dans les accords internationaux mentionnés au considérant 107 et établies par les ORGP, qui sont mentionnées au considérant 107, la Commission a recueilli et analysé toutes les informations qu’elle juge nécessaires aux fins d’une telle opération.


In order to evaluate the compliance of Togo with its international obligations as flag, port, coastal or market State set out in the international agreement mentioned in the above recital and established by the relevant RFMOs mentioned in recital 347, the Commission sought and analysed all the information it deemed necessary for the purpose of such an exercise.

Afin d’évaluer le respect par le Togo de ses obligations internationales en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation énoncées dans l’accord international mentionné au considérant précédent et établies par les ORGP compétentes qui sont mentionnées au considérant 347, la Commission a recueilli et analysé toutes les informations qu’elle a jugé nécessaires aux fins d’une telle opération.


Also, the European Union responded to the destruction caused by hurricane Katrina by providing the assistance which it had proposed three days earlier to the competent authorities in the United States, which is why, of course, we also had the relevant favourable mention from the European Council.

De même, l’Union européenne a réagi aux destructions engendrées par l’ouragan Katrina en apportant une aide proposée trois jours avant celle des autorités compétentes aux États-Unis, ce qui explique bien entendu pourquoi nous avons également eu cette mention positive de la part du Conseil européen.


The Commission (COM(2009)0366) had concluded that the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia had met all the benchmarks by the date of adoption of this Regulation and the European Parliament (P7_TA(2009)0062) had voted in favour of granting the visa-free regime on 12 November 2009.

La Commission (COM(2009)0366) était arrivée à la conclusion que l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie avaient atteint tous les objectifs de référence à la date d'adoption de ce règlement et le Parlement européen (P7_TA(2009)0062) avait émis, le 12 novembre 2009, un vote favorable à l'application d'un régime d'exemption de visa.


Thirdly, as I had the opportunity to mention at my hearing, I am in favour of launching a European initiative on cards.

Troisième point – j’avais eu l’occasion de l’évoquer au moment de mon audition, je suis favorable au lancement d’une initiative européenne dans le domaine des cartes.


It is right to recognise that, even before the decisive votes in France and the Netherlands, there had been, in the case of Spain, a referendum which had found in favour of the draft Constitutional Treaty and a whole range of other countries had in turn ratified the draft Constitutional Treaty by parliamentary procedure.

Force est de reconnaître que, même avant les votes décisifs de la France et des Pays-Bas, il y a eu, dans le cas de l’Espagne, un référendum qui s’est avéré favorable au projet de traité et que toute une série d’autres pays ont à leur tour ratifié le projet de traité constitutionnel selon la procédure parlementaire.


We got rid of a wall in Europe. We cannot accept another wall which cuts the world in two”. These were the engaging words of Romano Prodi in Johannesburg on 2 September, when he had no hesitation in mentioning the need for ‘concrete measures’ and ‘binding timetables’!

Nous nous sommes débarrassés d'un mur en Europe et il n'est pas question pour nous d'en accepter un autre, séparant le monde en deux parties".paroles engageantes de Romano Prodi à Johannesburg le 2 septembre, qui alors n'hésitait pas à évoquer la nécessité de "moyens concrets" et de "calendriers contraignants" !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the relevant favourable mention' ->

Date index: 2021-04-15
w