Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driver visibility improvement
Enhanced vision
Vision enhancement

Traduction de «had visibly improved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driver visibility improvement | enhanced vision | vision enhancement

amélioration de la vision du conducteur | amélioration de la vision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States also reported that the personal situation, employability and self-confidence of the workers concerned had visibly improved thanks to the Globalisation Adjustment Fund assistance and services.

Les États membres ont indiqué en outre que la situation personnelle, l'employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s'étaient visiblement améliorées grâce à l'aide et aux services du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


Member States reported that the personal situation, employability and self-confidence of the workers concerned had visibly improved thanks to the EGF assistance and services.

Les États membres ont indiqué que la situation personnelle, l’employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s’étaient visiblement améliorées grâce à l’aide et aux services du FEM.


Regarding the 41 cases for which final results are now available and which have been fully analysed by the Commission (as of August 2013), Member States have reported that the personal situation, employability and self-confidence of the workers concerned had visibly improved thanks to the EGF assistance and services, even if not all of them had found new work immediately.

En ce qui concerne les 41 cas pour lesquels les résultats définitifs sont désormais disponibles et qui ont été analysés par la Commission (situation au mois d’août 2013), les États membres ont indiqué que la situation personnelle, l'employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s'étaient visiblement améliorées grâce à l'aide et aux services du FEM, même si tous n'avaient pas trouvé un emploi immédiatement.


The lack of visibility is mainly due to the fact that the network started from scratch so that the first years of operation had to be used for its setting up. Various efforts are however currently underway with a view to improving the EMN’s visibility and spreading its research results[7].

Différentes mesures sont toutefois actuellement mises en œuvre afin d’améliorer la visibilité du REM et de diffuser les résultats de ses recherches[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Recommendations issued to the majority of Member States on the development of lifelong learning strategies for the past two years have resulted in an improvement in overall performance, with the most visible strides being made in some of the Member States which previously had the least developed comprehensive approaches (see table 5).

Les recommandations adressées à la majorité des États membres en matière d'établissement de stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie ont débouché, pour les deux dernières années, sur une amélioration des performances globales, dont les effets les plus apparents peuvent être observés dans certains des États membres qui adoptaient précédemment les approches les moins globales (voir le tableau 5).


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "recon ...[+++]


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues: elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, elles étaient placées sous un contrôle très strict, tandis que le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux ont manqué de transparence; que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été ...[+++]


The orderly return of families who had been driven out of Bunia and the improved working conditions of the humanitarian players show that security conditions have visibly improved.

Le retour régulier de familles qui avaient été chassées de Bunia, et l'amélioration des conditions de travail des acteurs humanitaires montrent que les conditions de sécurité se sont visiblement améliorées.


In fact after that conversation in a serious and conscientious way with everyone really putting their shoulder to the wheel to find answers, within three weeks the whole system had visibly and tangibly improved.

Après cette conversation sérieuse et consciencieuse, où tout le monde a contribué à la recherche de solutions, il a suffit de trois semaines pour que le système montre des signes tangibles d'amélioration.


There has admittedly been a significant adjustment of the yen's exchange rate against the dollar since 1985 but it has not yet had visible effects on the trade balance. What is more, the yen's exchange rate has not improved very much against European currencies.

Depuis 1985 certes le taux de change du yen s'est sensiblement redressé par rapport au dollar mais les effets de cette évolution sur la balance commerciale ne sont pas encore visibles : en outre, le taux de change du yen s'est apprécié relativement peu à l'égard des monnaies européennes.




D'autres ont cherché : driver visibility improvement     enhanced vision     vision enhancement     had visibly improved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had visibly improved' ->

Date index: 2023-01-07
w