Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car coming indicator
Come up with job descriptions
Come up with media schedule
Come up with musical structures
Create media schedule
Create musical structure
Create musical structures
Design media schedule
Develop musical structures
First come first served
Fleet Management in the 90's We've Come a Long Way!
Lift coming indicator
Make media schedule
We'll see the end when it comes
Write descriptions of jobs
Write job descriptions
Writing job descriptions

Vertaling van "had we come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?

Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine




Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!

La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!


come up with job descriptions | writing job descriptions | write descriptions of jobs | write job descriptions

rédiger une offre d’emploi


design media schedule | make media schedule | come up with media schedule | create media schedule

élaborer un calendrier médiatique


come up with musical structures | create musical structure | create musical structures | develop musical structures

créer des structures musicales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The law was subsequently declared unconstitutional upon a referral by MPs at a later stage of the procedure, by which time it had already come into force.

La loi en question a ensuite été déclarée anticonstitutionnelle après saisine par des parlementaires à un stade ultérieur de la procédure, alors qu'elle était déjà entrée en vigueur.


After September 11 and the hype in the news, we had reporters coming to the doors of the armouries asking, ``Where did you guys come from?'' We told them we had been here for 100 years.

Après le 11 septembre et le battage médiatique qui s'est ensuivi, des journalistes sont venus nous voir au manège militaire pour nous demander, «D'où sortez-vous?» Nous avons répondu que nous étions là depuis 100 ans.


That was the promise we made initially when we said we had to see those changes, that students had to come first.

C'était la promesse que nous avions faite au départ, lorsque nous avons dit que nous devions d'abord voir ces changements et que les étudiants devaient avoir la priorité.


As the Court of Justice has already had occasion to state, that secrecy was introduced with a view to guaranteeing the independence of selection boards and the objectivity of their proceedings, by protecting them from all external interference and pressures, whether these come from the Union administration itself or the candidates concerned or third parties.

Ainsi que la Cour a déjà eu l’occasion de l’indiquer, ce secret a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux, en les mettant à l’abri de toutes ingérences ou pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, des candidats intéressés ou de tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Had it not been for the initiative of government at that time, not only in Sault Ste. Marie but in Thunder Bay, had we not worked with provincial papers and a number of forestry related industries in Thunder Bay and Kapuskasing and saw mill after saw mill in small communities across northern Ontario, had we not come in under the able guidance of the then minister of northern development, Shelley Martel, and my colleague from Algoma, Bud Wildman, none of those industries would have been protected and saved.

N'eût été de l'initiative du gouvernement de l'époque, non seulement à Sault Ste. Marie, mais aussi à Thunder Bay, si nous n'avions pas collaboré avec la Provincial Papers et plusieurs industries connexes au secteur forestier, à Thunder Bay et à Kapuskasing, et si nous n'avions pas fait le tour des scieries dans les petites localités du Nord de l'Ontario, si nous n'avions pas été habilement conseillés par la ministre du Développement du Nord de l'époque, Shelley Martel, et mon collègue d'Algoma, Bud Wildman, aucune de ces industries n'auraient été protégées et épargnées.


Had the Court of First Instance done so it would have come to the conclusion that the mark is not devoid of any distinctive character.

Selon la requérante, si le Tribunal avait procédé à cette recherche, il aurait conclu que ladite marque n’est pas dépourvue de caractère distinctif.


In this context, Greece commented that all information received about objects which had been unlawfully removed from a Member State had come from the national courts or from INTERPOL, not from the national authorities responsible for implementing the Directive.

À ce propos, la Grèce fait remarquer que toutes les informations reçues relatives aux objets ayant quitté illicitement le territoire d’un État membre lui sont parvenues par l’intermédiaire de tribunaux nationaux ou d’INTERPOL et non par les autorités nationales désignées en charge de la directive.


The Office claims that, as regards the question which torches should be considered to be common or coming naturally to mind, adequate findings had already been made by the Second Board of Appeal, particularly in the light of the series of representations of other shapes of torch produced by the appellant.

L’OHMI allègue que, s’agissant de savoir quelles lampes de poche il convient de considérer comme habituelles ou venant naturellement à l’esprit, les constatations suffisantes avaient déjà été établies par la deuxième chambre de recours, compte tenu notamment de la série de représentations d’autres formes de lampes produite par la requérante.


We have had many people come to tell us what is wrong with the system, but we have not had anyone come forth who has been able to tell us what construct would fix it.

Nous avons entendu beaucoup de gens nous dire ce qui ne va pas dans le système mais encore personne n'a pu nous dire comment résoudre les problèmes.


Since that Decision was not followed by any action on the part of the Greek Government and the administrative phase of the procedure had thus come to an end, the Commission had no option but to bring the matter before the Court of Justice.

3. Cette décision n'ayant été suivie d'aucun acte de la part du gouvernement grec, la Commission s'est vue obligée, au terme d'une première procédure contentieuse, de saisir la Cour de Justice.


w