Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hair-splitting partisan questions " (Engels → Frans) :

I think we're splitting hairs to try to find ways that the minister can't answer questions that he is perfectly capable of answering. If he says he didn't see it necessary, he can say that, but I think it's artificial to suggest that something that's mentioned in terms of capital expenditures is okay, but asking why something is not in it is not.

Je sais que la députée aimerait parler de crédits qui n'y figurent pas, mais s'ils n'y figurent pas, c'est parce qu'ils ont été financés à l'interne, à même le budget du ministère.


The other question comes back to the concept of gifts, and I suppose this is the splitting of hairs, as to whether it goes to a political party or whether it goes to an individual.

Mon autre question, qui coupe un peu les cheveux en quatre, revient à la notion de cadeaux visant à déterminer s'ils sont offerts à un parti politique ou à une seule personne.


You can split hairs on open government, open data, unlocked government, etc., but it's really a question of trying to get to what citizens in today's Internet world expect of their governments with respect to transparency.

Vous pouvez vous attarder sur des détails concernant un gouvernement transparent, des données ouvertes, l'accès au gouvernement, mais il s'agit vraiment d'essayer, à l'ère actuelle de l'Internet, de comprendre les attentes des citoyens à l'égard de leur gouvernement en ce qui concerne la transparence.


Some of them saw this as an opportunity to ask hair-splitting partisan questions about the cost of institutional bilingualism.

Pour certains d'entre eux, c'est devenu l'occasion de poser des questions pointilleuses et partisanes sur le coût du bilinguisme institutionnel.


Neither is it about legalistic hair-splitting; it is about an eminently political question, which it does not require any legal training to answer. It is simply about respecting areas of competence and safeguarding subsidiarity and also, for example, the rights of colleagues in the national parliaments, who, of course, are entitled to have their own areas of competence.

Il ne s'agit pas non plus de subtilités juridiques, mais bien d'une question éminemment politique dont la réponse ne nécessite aucune formation juridique, à savoir du respect des compétences de chacun, de la sauvegarde de la subsidiarité, et par exemple des droits de nos collègues siégeant dans les parlements nationaux, qui doivent conserver leurs compétences.


The report is therefore public. This also answers Mr. Epp's question (1205) Mr. Michel Guimond: When I read subclause 72.05.and I am really not trying to split hairs here A voice: How will they translate that?

Cela répond en même temps à la question de M. Epp (1205) M. Michel Guimond: Quand je lis l'article 72.05 et je répète que je ne veux pas faire du « gossage » de poil de grenouille, que je ne veux pas m'enfarger dans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hair-splitting partisan questions' ->

Date index: 2024-08-01
w