At first I thought that perhaps that was unnecessarily broad, but in the end, perhaps a third or a half of the inquiries come from ordinary elected members who aren't part of cabinet but do have concerns about conflicts of interest.
Je pensais d'abord que peut-être cette loi était inutilement large, mais en dernière analyse, peut-être que le tiers ou la moitié des demandes proviennent de députés ordinaires qui ne font pas partie du Cabinet, mais qui s'intéressent aux conflits d'intérêts.