Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hamas two rivalling palestinian » (Anglais → Français) :

H. whereas Fatah and Hamas, two rivalling Palestinian factions, signed the reconciliation agreement, which provides for the creation of a joint caretaker Palestinian government ahead of national elections in 2012;

H. considérant que le Fatah et le Hamas, factions palestiniennes rivales, ont signé un accord de réconciliation qui prévoit la création d'un gouvernement palestinien intérimaire en attendant les élections nationales de 2012,


20. Reiterates its call for the immediate, sustained and unconditional lifting of the blockade of the Gaza Strip in terms of persons, the flow of humanitarian aid and commercial goods, and for steps allowing for the reconstruction and economic recovery of this area; calls also, with due recognition of Israel's legitimate security needs, for an effective control mechanism preventing the smuggling of arms into Gaza; takes note of the decision of the Council to extend the mandate of the European Border Assistance Mission Rafah until 30 June 2013 and expects it to fulfil its tasks and play a decisive and effective role as regards the daily ...[+++]

20. renouvelle son appel à la levée immédiate, durable et inconditionnelle du blocus qui pèse sur la bande de Gaza pour les personnes, l'afflux d'aide humanitaire et de marchandises, et à des mesures permettant la reconstruction et le rétablissement économique de cette zone; demande également, tout en reconnaissant dûment les besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, un mécanisme efficace de contrôle empêchant que des armes ne soient introduites frauduleusement dans la bande de Gaza; prend acte de la décision du Conseil de prolonger le mandat de la mission européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah jusqu'au 30 juin 2013 et escompte qu'elle remplira sa fonction et jouera un rôle décisif et efficace pour la ...[+++]


5. Notes the talks and cooperation between Fatah and Hamas and hopes that the two Palestinian factions can move forward in a democratic, peaceful and non- violent way which is conducive to a peaceful outcome on both sides; in this regard calls upon the joint caretaker Palestinian government, as soon as it is constituted, to accept and act in accordance with the Quartet principles;

5. prend acte des pourparlers et de la coopération entre le Fatah et le Hamas et espère que ces deux factions passeront à une approche démocratique, pacifique et non violente de nature à déboucher sur une issue pacifique pour les deux parties; demande à cet égard au gouvernement palestinien de transition, dès qu'il sera constitué, d'adhérer aux principes du Quartette et d'agir dans le respect de ceux-ci;


15. Considers that the first meeting, hosted on 23 September 2009 by President Obama, between Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian leader Mahmoud Abbas failed to fulfil its ambitions; reaffirms that the success of the Middle East peace process is one of the most important priorities for the EU and the US and calls on the EU and the US to jointly promote active Quartet intervention in the search for common ground as a basis for a peaceful settlement with the objective of a two-state solution providing for an independent, viable Palestinian state; calls on the Summit to examine possible ways of ...[+++]

15. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre Benjamin Netanyahou, premier Ministre israélien, et Mahmoud Abbas, dirigeant palestinien, n'a pas répondu aux espérances; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche-Orient est, pour l'Union européenne et les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'UE et les États-Unis à agir ensemble en faveur d'une intervention active du Quartet pour que puisse être dégagé un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, permettant la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépendant et viable; invite le somm ...[+++]


Since receiving those tax dollars, President Abbas has reneged on all his commitments, specifically: one, in June Abbas' foreign minister publicly declared the PA will not disarm Hamas and other terrorist groups under his jurisdiction; two, Palestinian textbooks and PA-controlled media that deny the existence of Israel and preach destruction of the Zionist entity have not changed; and three, Abbas himself, speaking to a group of high school students and educators in Gaza, glorified suicide bombing when he declared, “What has been ac ...[+++]

Depuis qu’il a reçu ces dollars payés par nos contribuables, le président Abbas a manqué à toutes ses promesses. Premièrement, en juin, le ministre des Affaires étrangères d’Abbas a déclaré en public que l’Autorité palestinienne ne désarmerait pas le Hamas et d’autres groupes terroristes relevant d’elle.


In addition to the wall of shame, which is now 150 kilometres long – with the prospect of increasing to 350 km – and 8.5 metres high, Israel’s policy is still to murder political rivalsHamas cadres – in cold blood and bomb the Palestinians, resulting in death and injury.

Outre le mur de la honte, long aujourd’hui de 150 kilomètres - et qui devrait atteindre 350 km - et haut de 8,5 m, la politique d’Israël est toujours de tuer de sang-froid les adversaires politiques - des membres du Hamas - et de bombarder les Palestiniens, causant ainsi morts et blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamas two rivalling palestinian' ->

Date index: 2023-12-10
w