There is a need for measures to demolish, and quickly, the barriers which exist at present and still hamper the freedom of movement and of residence of people who are called EU citizens, which do not guarantee all EU citizens access to the law and to justice to the extent that they desire, and which, above all, hamper the mobility of students in schools and higher education, of apprentices, and also of teachers and the workforce.
Ce dont nous avons besoin, ce sont des mesures qui éliminent rapidement les barrières qui existent actuellement, des barrières qui empêchent encore toujours ceux que l'on appelle les citoyens de l'Union européenne de circuler et de s'établir librement, qui ne garantissent pas dans la mesure souhaitée l'accès au droit et à la justice à tous les citoyens de l'Union et qui, surtout, entravent la circulation des écoliers, des étudiants, des apprentis, mais aussi des formateurs ou des travailleurs.