Whereas the requirements of this Directive apply to tractors fitted with pneumatic types and having a maximum design speed between 6 and 25 km/h ; whereas these requirements are intended principally to improve safety on the road and at work in so far as the design of these vehicles is concerned ; whereas, on the other hand, other tractors and, in particular, those with a maximum design speed in excess of 25 km/h will if necessary, be subject to special requirements;
considérant que les prescriptions de la présente directive s'appliquent aux tracteurs sur pneumatiques ayant une vitesse maximale par construction comprise entre 6 et 25 km/h ; que ces prescriptions ont pour but principal de garantir la sécurité de la circulation routière ainsi que la sécurité du travail dans la mesure où la construction de ces véhicules est concernée ; que, par contre, les autres tracteurs, notamment ceux qui ont une vitesse maximale par construction supérieure à 25 km/h feront, le cas échéant, l'objet de prescriptions particulières;