Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Description of what has happened
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
East Jerusalem
Facts of the case
Gaza strip
How it happened
Israel
Israel
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Salmonella Israel
So It Won't Happen Again
State of Israel
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «happen in israel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]






Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It continues to suffer and that is why you see a very large percentage of Israeli start-ups being bought up by American companies that can provide that sales and marketing expertise; or you see Israeli companies ultimately being reduced to development in Israel with their sales and marketing happening outside Israel.

Je crois que c'est toujours le cas, et c'est pourquoi un pourcentage si grand de jeunes entreprises israéliennes sont achetées par des sociétés américaines qui ont des connaissances de la vente et du marketing; ou encore les entreprises israéliennes ne gardent que la conception des produits et la vente et le marketing se font à l'étranger.


At any rate, one thing that is happening in Israel with the technology is that they're actually building a string of stations across Israel.

En tout cas, pour cette technologie, on est en train de couvrir Israël d'un réseau de stations où on ne recharge pas les batteries, on les remplace.


We have heard the same words over and again that we need to ensure that Israel does this or does that, but we need the real leverage to make that happen, otherwise Israel will simply ignore us, as it continues to do.

Nous avons sans cesse entendu les mêmes mots, à savoir que nous devons faire en sorte qu’Israël fasse ceci ou cela, mais il nous faut un véritable effet de levier pour y arriver, sinon Israël va tout simplement nous ignorer, comme il continue de le faire.


This brutal crime prompted a closer look at what is happening at the border between Egypt and Israel, an area in which an increasing number of refugees are stranded as they try to enter Europe or Israel, but lack the necessary papers.

Ces crimes brutaux ont suscité un regain d’intérêt pour ce qui se passe à la frontière entre l’Égypte et Israël, une région où de plus en plus de réfugiés se trouvent bloqués faute d’être en possession des papiers nécessaires pour passer en Israël ou en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union can protest as much as it wants against Sharon’s adopted policy; the real change has to happen in Israel itself, where gradually, people are realising that they are heading the wrong way.

L’Union européenne peut protester tant qu’elle veut contre la politique de Sharon, c’est en Israël que doit se produire le vrai changement, où la population commence à se rendre compte qu’elle est sur la mauvaise voie.


In my opinion, what has actually happened is that they have changed the plan of Sharon and his successor Olmert into elections, in the interest of further disengagement from the West Bank area, thereby preserving the religious identity of Israel.

À mon avis, ce qui s’est réellement passé, c’est qu’ils ont transformé le plan de Sharon et de son successeur Olmert en élections, dans l’intérêt d’un plus grand désengagement de la Cisjordanie, préservant ainsi l’identité religieuse d’Israël.


If the Turkish prime minister calls what is happening in Israel genocide, we must wonder what the truth of the matter is in the region.

Si le premier ministre de la Turquie qualifie de génocide ce qui se passe en Israël, on est en droit de se demander ce qui se passe vraiment dans la région.


The same thing happened in Israel at a dinner hosted by Prime Minister Barak and attended by almost all of his cabinet.

La même chose s'est produite en Israël, lors d'un dîner offert par le premier ministre Barak, auquel assistait presque tout son Cabinet.


– Mr President, in many ways we have become so desensitised to the violence that takes place around the world that what happened in Jenin, what has happened with the suicide bombers in Israel, has seemed to pass us by completely.

- (EN) Monsieur le Président, à maints égards, nous nous sommes tellement désensibilisés à la violence dans le monde qu'il semble que nous ayons complètement négligé les événements de Jénine et les événements liés aux attentats suicides en Israël.


I was at the International City Managers conference, where people who are involved in security for Israel talked to about 4,000 city managers about what is happening in Israel.

J'ai assisté à une conférence de l'Association internationale de gestion urbaine, où des représentants chargés de la sécurité en Israël ont expliqué à environ 4 000 gestionnaires urbains ce qui se passe en Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen in israel' ->

Date index: 2022-01-26
w