Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
Gear pair with parallel axes
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Parallel cylindrical gears
Parallel gears
Parallel study
Parallel trial
Parallel-axes cylindrical gears
Parallel-axes gears
Parallel-axis cylindrical gears
Parallel-axis gears
Parallel-group study
Parallel-group trial
Paralleling technique
Similar fact
Similar happening
So It Won't Happen Again

Traduction de «happen in parallel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


gear pair with parallel axes | parallel gears | parallel-axes gears | parallel-axis gears

engrenage parallèle | engrenage à axes parallèles


parallel trial | parallel-group trial | parallel study | parallel-group study

essai en parallèle | essai parallèle | étude en parallèle | étude parallèle




parallel-axes cylindrical gears | parallel-axis cylindrical gears | parallel cylindrical gears

engrenage cylindrique à axes parallèles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have separate headquarters for parallel missions, even when they happen in the same country or city.

Nous avons des sièges distincts pour des missions parallèles, même lorsqu'elles se déroulent dans le même pays ou dans la même ville.


If the candidate State is eligible because it meets the commitments and conditions for starting accession negotiations, it should be granted that status irrespective of what might happen in parallel processes involving other candidate States.

Si l’État membre est éligible parce qu’il remplit les engagements et les conditions pour commencer les négociations d’adhésion, il devrait accéder à ce statut indépendamment de ce qui pourrait se passer dans des processus parallèles concernant d’autres États candidats.


If the candidate State is eligible because it meets the commitments and conditions for starting accession negotiations, it should be granted that status irrespective of what might happen in parallel processes involving other candidate States.

Si l’État membre est éligible parce qu’il remplit les engagements et les conditions pour commencer les négociations d’adhésion, il devrait accéder à ce statut indépendamment de ce qui pourrait se passer dans des processus parallèles concernant d’autres États candidats.


Policy changes are happening in parallel, for example in the ongoing discussions on reforming the CMOs for fruit and vegetables and wine.

Des changements d’orientation politique sont opérés parallèlement, par exemple dans le cadre des discussions en cours sur la réforme des OCM des fruits et légumes et du vin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Policy changes are happening in parallel, for example in the ongoing discussions on reforming the CMOs for bananas, fruit and vegetables and wine.

Des changements d'orientation politique sont opérés parallèlement, par exemple dans le cadre des discussions en cours sur la réforme des OCM de la banane, des fruits et légumes et du vin.


In order to make sure that happens, in parallel with the negotiations on the 10th EDF that I have already described, the country programming process has also already started.

Afin de garantir que cela soit le cas, parallèlement aux négociations sur le 10e FED que j’ai déjà décrites, la procédure de programmation par pays a également débuté.


In order to make sure that happens, in parallel with the negotiations on the 10th EDF that I have already described, the country programming process has also already started.

Afin de garantir que cela soit le cas, parallèlement aux négociations sur le 10e FED que j’ai déjà décrites, la procédure de programmation par pays a également débuté.


So what you're saying is that if we took away some of these conditions we could do it much faster, but on the other hand, you're saying they're done in parallel so the sequential part of it is happening and the other is happening in parallel.

M. Anthony Rota: Cela se fait en parallèle, ce n'est pas séquentiel. Je reçois un message contradictoire et j'essaie simplement d'obtenir des précisions.


Liberalisation and privatisation often happen in parallel, but there is no interdependence between them.

La libéralisation et la privatisation s'effectuent souvent en parallèle, mais sans aucune interdépendance.


The building of a professional and reliable Afghan army and police force, which is happening in parallel largely under American, British and French auspices, will take time and there seems little doubt that ISAF will have to continue its operations next year and an early indication of the follow-on command arrangements is needed.

La constitution de forces armées et policières professionnelles et fiables en Afghanistan, qui a lieu en parallèle sous les auspices américains, britanniques et français, prendra du temps, et il semble fort probable que l'ISAF devra poursuivre ses opérations l'année prochaine, d'où la nécessité d'avoir des indications précoces sur les accords concernant le suivi du commandement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen in parallel' ->

Date index: 2024-09-13
w