Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This happens in almost every country in Europe.

Vertaling van "happening on almost every farm " (Engels → Frans) :

But it almost happened that I wouldn't have been able to listen to them ever again because the fact is that the Commission makes around 50 decisions every day that I sometimes have no idea about.

Mais il s'en est fallu de peu que je ne puisse plus l'écouter; en effet, la Commission fonctionne d'une telle façon qu'elle prend quelque 50 décisions par jour dont j'ignore parfois tout.


This happens in almost every country in Europe.

Cela se fait à peu près dans tous les pays d'Europe.


A great deal was said about what is happening a long way away on the other side of the world, and about what is happening in almost every part of the globe, but at all costs – this approach was also adopted by many Members – attempts were made to run away from substantial problems on the eastern border of the Union.

Beaucoup de choses ont été dites au sujet de ce qui se passe très loin d’ici, à l’autre bout du monde, et de se qui se passe dans presque toutes les régions du monde, mais on a essayé à tout prix – cette approche a aussi été adoptée par de nombreux députés – de contourner les problèmes majeurs à la frontière orientale de l’Union.


Although almost every farm has one or two off-farm jobs, farmers are deeply in debt and face the prospect of bankruptcy.

Même si les agriculteurs peuvent compter sur le revenu d'un ou deux emplois à l'extérieur de la ferme, ils sont lourdement endettés et risquent la faillite.


Only 39 per cent of those families had dual income (1615) It was rare if we saw a dual income on the farm in 1957, 1961 to 1970, but today we see that happening on almost every farm.

Seulement 39 p. 100 des familles avaient deux revenus (1615) En 1957, et même de 1961 à 1970, il était rare d'avoir deux revenus dans une exploitation agricole.


We have greater cause for concern about the future of farming in the European Union than ever before as a result of this mainly consumer-led crisis of confidence, given that the number of farmers under the age of 35 has been showing the sharpest decline for some time and now stands at 28% and that the percentage of farmers in the population of almost every Member State is falling.

Étant donné la crise de confiance qui touche surtout les consommateurs, nous devons plus que jamais nous préoccuper de l’avenir de l’agriculture au sein de l’Union européenne, où le nombre d’agriculteurs âgés de moins de 35 ans connaît depuis un certain temps la chute la plus importante - moins 28 % - et où le pourcentage d'agriculteurs est en recul dans presque tous les États membres.


It is true that this normally takes place in autumn, but it is also true that this used to take place every 15 to 20 years, while it currently happens almost every year, with tragic consequences at least every three or four years.

Il est vrai que ce phénomène se produit habituellement au cours des mois d'automne, mais il est également vrai qu'il avait lieu auparavant tous les 15 ou 20 ans, alors qu'actuellement, il survient pratiquement toutes les années et, tous les trois ou quatre ans au moins, il a des conséquences tragiques.


It is true that this normally takes place in autumn, but it is also true that this used to take place every 15 to 20 years, while it currently happens almost every year, with tragic consequences at least every three or four years.

Il est vrai que ce phénomène se produit habituellement au cours des mois d'automne, mais il est également vrai qu'il avait lieu auparavant tous les 15 ou 20 ans, alors qu'actuellement, il survient pratiquement toutes les années et, tous les trois ou quatre ans au moins, il a des conséquences tragiques.


We were able to put a stop to the mass expulsion campaign carried out by the Serbs but almost every day insupportable things happen: people are killed, people are prevented from living there or are prevented from living their lives as they see fit.

On a pu mettre un terme à la grande action d'expulsion menées par les Serbes mais, presque chaque jour, des incidents inacceptables se déroulent ; des gens sont tués, des gens sont empêchés de vivre là et comme ils le veulent.


Almost every farm organization on the prairies is crying about going backwards in the allocation of cars.

Pratiquement toutes les organisations d'agriculteurs des Prairies se plaignent d'un retour en arrière dans la répartition des wagons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happening on almost every farm' ->

Date index: 2021-01-06
w