Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hard work she did back then » (Anglais → Français) :

It had died before she became Minister of Environment, and the work she did was then brought to fruition by Minister Anderson.

Le projet de loi était mort avant qu'elle devienne ministre de l'Environnement et le travail qu'elle a accompli a ensuite été repris par le ministre Anderson.


I really wonder, though, in terms of the hard work she did back then as a member of the provincial government, and in leaving the province of Ontario basically broke at the end of her party's tenure, what did the member's party actually do in terms of poverty issues in Ontario at that time?

La députée faisait du bon travail lorsqu'elle était députée provinciale, mais son parti avait laissé l'Ontario fauchée à la fin de son mandat.


She then returned to work in the family business — but in 1973 she was asked to help organize the activities for the centennial of the Island — and she did — and then was asked to help out on other committees around the Island — and suddenly both political parties, the Conservatives and the Liberals, were courting her to run.

Elle fait un retour dans l'entreprise familiale, mais, en 1973, elle est invitée à participer à l'organisation des activités du centenaire de l'île, une offre qu'elle accepte, puis à siéger au sein de divers autres comités sur l'île. Du jour au lendemain, les deux partis politiques, le Parti conservateur et le Parti libéral, la courtisent pour qu'elle se présente candidate.


I was Parliament’s rapporteur on the Railway Safety Directive to which Mr El Khadraoui has just referred, and I am proud of the work we did back then.

J’étais le rapporteur du Parlement sur la directive concernant la sécurité des chemins de fer à laquelle M. El Khadraoui vient de faire référence, et je suis fier du travail que nous avons accompli à l’époque.


We must not forget that these shipyards bear a heavy burden from the past – not only the burden of the socialist state economy, but also the burden of mistakes made during the accession process, in that you as a Commission did not take into consideration the fact that this country was undergoing a difficult process of transformation and imposed, back then, requirements that were unrealistic and did not work towards socio-economically appropriate development.

Nous ne devons pas oublier que ces chantiers navals portent un lourd fardeau hérité du passé - pas seulement celui de l’économie socialiste d’État, mais également le fardeau des erreurs commises pendant le processus d’adhésion, à savoir que vous - la Commission - n’avez pas pris en considération le fait que ce pays subissait un difficile processus de transformation et que vous avez imposé des exigences qui étaient à l’époque irréalistes et n’allaient pas dans le sens d’un développement socio-économique approprié.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


I would like to thank Mrs Vlasto for her excellent and hard work on the directive on port State control. She backs up the principles proposed by the Commission – that is to say that all ships should be monitored, that the bad ships should be monitored even more and, indeed, that we do not want the very worst ships in European waters at all.

Je voudrais remercier Mme Vlasto pour son travail à la fois difficile et excellent sur la première directive, par lequel elle appuie les principes proposés par la Commission, à savoir que tous les navires doivent être contrôlés et plus encore les bateaux non conformes aux normes, et que nous ne voulons en aucun cas des bateaux les plus mal «cotés» dans les eaux européennes.


This award recognizes her for the hard work she did which had a major impact on her students' performance in the fields of science, technology and mathematics.

Ce prix reconnaît le travail énorme que cette enseignante a accompli et qui a eu des répercussions majeures sur le rendement de ses élèves dans les domaines des sciences, de la technologie et des mathématiques.


The Chairman: Before you start, I want to tell Maggie how much we admire her for the very hard work she did when the avalanche happened in her community.

Le président: Avant que vous ne commenciez, j'aimerais dire à Maggie toute notre admiration car elle a travaillé très fort lors de l'avalanche dans sa communauté.




D'autres ont cherché : the work     did was then     had died     hard work she did back then     returned to work     she then     work     did back then     did back     did not work     back then     imposed back     heard     lot of work     work and then     excellent and hard     hard work     control she backs     like to thank     for the hard     very hard     very hard work     she did     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard work she did back then' ->

Date index: 2022-03-13
w