Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Miss-distance indicator
Miss-distance scorer
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Return of missing goods
Return of missing shorts
Statement of missing goods
Statement of missing shorts

Vertaling van "has already missed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


miss-distance indicator | miss-distance scorer

proximètre


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It means less time is needed to complete a qualification or to attain a certificate, suppliers are required to provide more tailored but also shorter and more targeted modules, the individual has to finance him/herself for a shorter time, he/she misses work less, and there is the added motivation of knowing that what individuals have already achieved will help them progress more quickly.

Elle signifie qu'il faut moins de temps pour obtenir une qualification ou un certificat, que les organismes de formation doivent proposer des modules plus personnalisés mais aussi plus brefs et mieux ciblés, que l'individu doit s'autofinancer pendant une durée plus courte et est absent moins longtemps du travail, et qu'il existe la motivation supplémentaire de savoir que les acquis antérieurs seront utiles pour progresser plus rapidement.


However, surprisingly the NDP has already missed three opportunities to debate it in the House with opposition days.

Cependant, chose étonnante, le NPD a déjà laissé passer trois chances de débattre de ce traité à la Chambre dans le cadre des journées de l'opposition.


A joint committee, already established and chaired by EULEX, will continue identifying gaps in missing pre-1999 civil registry books.

Un comité mixte, déjà en place et présidé par la mission EULEX, continuera de déterminer les cas de non-concordance au niveau des registres civils manquants des années antérieures à 1999.


This is an insult to the survivors, as the government has already missed the deadline for the payments.

C'est une insulte aux survivants, d'autant plus que le gouvernement a déjà laissé passer la date fixée pour effectuer les paiements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission presented the report today and values Parliament’s contribution, but if we want to make a contribution in time and present a position, we have already missed the boat for amendments.

La Commission a présenté le rapport aujourd’hui et apprécie la contribution du Parlement, mais si nous voulons apporter une contribution à temps et présenter un avis, nous avons déjà raté le bateau des amendements.


Parliament already missed the opportunity provided by the Convention.

Le Parlement a déjà raté l’occasion offerte par la Convention.


Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): You know, Mr. Speaker, if this Layton fellow ever shows up in here, he has already missed the one byelection in his province in which he could have offered himself, perhaps we will need biometrics to identify him at the door when he gets here.

L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Vous savez, monsieur le Président, si ce dénommé Layton arrive un jour ici, car il a déjà raté l'occasion de se présenter à une élection partielle dans sa province, peut-être devrons-nous recourir à des données biométriques pour l'identifier avant de le laisser entrer.


The fact that the OJEU misses many European forms of legal entities is a point which other researchers have already raised while investigating SE Regulation implementation[14].

Le fait que de nombreuses formes de personnalité juridique ne figurent pas dans le Journal officiel de l’UE est une question que d’autres chercheurs ont déjà soulevée dans leur enquête sur la mise en œuvre du règlement SE[14].


Similarly, the subsequent stages of noise mapping need to update the lists already reported to the Commission to avoid missing out any major hot spots which have passed the threshold in the meantime.

De même, les étapes ultérieures de cartographie du bruit doivent mettre à jour les listes déjà fournies à la Commission pour éviter que des «points noirs» ayant entre-temps dépassé les seuils soient laissés de côté.


Because of inadequate support for research in the past, Canada has already missed the advantages of leadership in some areas.

En raison du soutien insuffisant de la recherche dans le passé, le Canada a déjà raté les avantages que présente un leadership dans certains domaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has already missed' ->

Date index: 2024-03-02
w