Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has attacked judicial discretion which nonetheless » (Anglais → Français) :

Is your association concerned about some recent cases where the government, through various moves or legislative measures, has attacked judicial discretion which nonetheless remains a very important principle in our judicial system?

Est-ce que vous avez d'autres exemples récents qui inquiètent votre association selon lesquels le gouvernement, par différents gestes ou différentes législations, s'attaque au principe de la discrétion des juges qui est quand même très important dans notre système judiciaire.


This includes assessing how physical attacks and threats against journalists are followed-up by the police and judicial bodies; the issue of arbitrary arrests of journalists as well as statement by politicians which can have a "chilling" effect on journalists and contribute to an environment of self- censorship.

Ce point examine notamment le type de suivi assuré par la police et les instances judiciaires dans les affaires impliquant des attaques physiques et des menaces à l’encontre de journalistes; la question des arrestations arbitraires de journalistes ainsi que les déclarations d’hommes politiques pouvant avoir un effet paralysant sur les journalistes et contribuant à la mise en place d’une autocensure.


(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the gover ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, ...[+++]


Mr. Speaker, it seems to me that under a Conservative government, or under a Conservative form of justice, we would have judicial discretion, which has been a part of the system for many years.

Monsieur le Président, il me semble que, sous le gouvernement conservateur ou dans le cadre de son programme de justice, il devrait y avoir un pouvoir judiciaire discrétionnaire. Ce pouvoir fait partie du système depuis de nombreuses années.


Instead of having judicial discretion, which has been exercised for many decades in this country on the issue of drug offences with certain exceptions, as my colleague from Windsor—Tecumseh pointed out earlier in his remarks, most of the drug offences have a range of sentencing which the judiciary is trained and experienced in applying to the facts and circumstances of ...[+++]

On retire aux magistrats la discrétion qu'ils exerçaient depuis des décennies au Canada en matière d'infractions liées à la drogue, avec certaines exceptions, comme l'a signalé tout à l'heure mon collègue de Windsor—Tecumseh. Pourtant, il y a pour la plupart des infractions liées à la drogue tout un éventail de peines que ces magistrats expérimentés sont habitués à doser selon le contexte de chaque affaire.


According to settled case-law, the wide discretion enjoyed by selection boards is not subject to judicial review unless the rules which govern the proceedings of selection boards have clearly been infringed’.

Conformément à une jurisprudence constante, le large pouvoir d’appréciation des jurys de concours n’est soumis au contrôle du juge [.] qu’en cas de violation évidente des règles qui président aux travaux».


I do not believe that this is the appropriate time, place, or way to raise such issues, because what we do not need is an attempt to justify any form of terrorism against civilians, which is what has occurred in this case: we must condemn all such terrorist activities, whether the attack in Bombay or those that have placed Israel in a continual state of mourning, or, for example, the attack that took place in Buenos Aires, which th ...[+++]

Je ne pense pas que ce soit le moment, l’endroit et la manière appropriés de soulever de telles questions, car nous n’avons pas besoin d’une tentative visant à justifier l’une ou l’autre forme de terrorisme contre les civils, chose qui est arrivée dans ce cas très précis: nous devons condamner toutes les activités terroristes, qu’il s’agisse de l’attaque qui a frappé Bombay ou de celles qui placent Israël dans un état de deuil permanent, ou, par exemple, de celle qui a eu lieu à Buenos Aires et sur laquelle les autorités ...[+++]


It is clear from settled case law of the ECJ that the choice of the legal basis does not depend on the discretion of the Community legislature but must be based on objective elements which are amenable to judicial control.

La jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes énonce clairement que le choix de la base juridique ne dépend pas du choix discrétionnaire du législateur communautaire, mais doit être basé sur des éléments objectifs soumis au contrôle judiciaire.


It is clear from settled case law of the ECJ that the choice of the legal basis does not depend on the discretion of the Community legislature but must be based on objective elements which are amenable to judicial control.

Il est de jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes que le choix de la base juridique n'est pas à la discrétion des organes législatifs de la Communauté mais qu'elle doit être fondée sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel.


We do know that mandatory minimum sentences limit judicial discretion, which indeed has been an issue that the Supreme Court of Canada has considered recently and affirmed the importance of.

Nous savons que les peines minimales obligatoires limitent le pouvoir discrétionnaire des juges, ce qui est une question dont la Cour suprême du Canada a été saisie récemment et dont elle a confirmé l'importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has attacked judicial discretion which nonetheless' ->

Date index: 2023-04-07
w