Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been booming and now devotes itself » (Anglais → Français) :

Over the past few years the counterfeiting and piracy industry has been booming and now devotes itself to producing toys, clothing, computer programmes, medicines, cosmetics, foods, cigarettes and spare parts for cars and aircraft.

L'industrie de la contrefaçon et du piratage a connu, ces dernières années, un développement spectaculaire et se concentre aujourd'hui sur la production de jouets, de vêtements, de programmes informatiques, de médicaments, de produits cosmétiques et alimentaires, de cigarettes et de pièces de rechange tant pour véhicules automobiles que pour aéronefs.


The only change since then has been the following. The government has now given itself the capacity to release in public the reasons for a refusal.

Le seul changement apporté depuis a été le suivant: le gouvernement s'est donné le pouvoir de rendre publiques les raisons de son refus.


Colombia has been fighting to prove that it is a safe and worthwhile investment destination and has now put itself firmly back onto the investment map.

La Colombie s'est battue pour prouver qu'elle est une destination sûre et intéressante pour les investisseurs et elle a repris sa place sur la carte des investissements.


It is important right now, however, to emphasise that the EU’s prosecuting office must only devote itself to protecting the EU’s financial interests, and nothing over and above that.

Il est cependant important de souligner dès à présent que le procureur européen aura uniquement pour mission de protéger les intérêts financiers de l'UE et rien de plus.


6. While taking the view that the IMF must devote itself to its main task - macroeconomic surveillance of all countries – supports taking reform, now proceeding, of the way in which the IMF is organised and operates further, involving in particular:

6. tout en estimant que le FMI doit se consacrer à sa mission principale qui est la surveillance macroéconomique de tous les pays, soutient un approfondissement de la réforme en cours relative à l’organisation et au fonctionnement du FMI, ce qui implique notamment:


– (DE) Mr President, having devoted itself over the last 40 years to establishing a common internal market, the House now faces the major new task of creating an area of freedom, security and justice, a task which we will only be able to master successfully if all the institutions of the Union work together towards this ambitious goal with mutual respect and consideration for each other’s competence.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, après que cette Assemblée se soit essentiellement consacrée à l'établissement d'un marché intérieur commun au cours des quarante dernières années, une nouvelle tâche de grande ampleur nous attend avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice. Une tâche que nous ne pourrons cependant mener à bien que si tous les organes travaillent ensemble, dans ...[+++]


At no time has privilege been accorded as an end itself; it has never been, and is not now, designed to benefit M.P.s personally.

Le privilège n'a jamais été accordé comme une fin en soi; il n'a jamais visé et ne vise toujours pas à profiter personnellement aux députés.


The budget for this program has also been increased by 62.1 per cent (1150 ) During this time when the Canadian economy is going through changes, it is very important that our government devote itself to programs that help people help themselves and create sustainable employment.

On a aussi haussé le budget du programme de 62,1 p. 100 (1150) Durant cette période de transition pour l'économie canadienne, il importe avant tout que notre gouvernement se consacre à la réalisation de programmes qui aident les gens à s'aider eux-mêmes et à créer des emplois durables.


As he's mentioned, we have the screening and review process, which has been running for a number of years now, has been tested, and has proven itself.

Comme l'a dit Ruben Green, nous avons déjà des procédures de sélection et de révision qui sont en place depuis plusieurs années et qui ont fait leurs preuves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been booming and now devotes itself' ->

Date index: 2023-11-24
w