Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been diminishing quite dramatically " (Engels → Frans) :

Even though the cost of most renewable energy sources is declining - in some cases quite dramatically - at the current stage of energy market development renewable sources will often not be the short term least cost options[6].

Bien que le coût de la plupart des sources d'énergie renouvelables soit en baisse, quelquefois même en chute, souvent les sources d'énergie renouvelables ne seront pas l'option à court terme la moins coûteuse en l'état actuel du développement du marché de l'énergie [6].


We all live in the area where producers have been affected quite dramatically over the past number of years, the last two to three years in particular, and any type of dollars going back into their pockets is certainly advantageous.

Nous vivons tous dans la région où les producteurs ont été touchés plutôt durement au cours des dernières années, en particulier au cours des deux ou trois dernières années, et toute somme récupérée par les agriculteurs serait certainement bénéfique.


You well know the number of personnel in the forces has been dropping quite dramatically, to a point where many question whether the forces can really perform the function that we need them to perform in this country.

Vous savez très bien que l'effectif des Forces a diminué de façon assez considérable, au point où bien des gens se demandent si les Forces peuvent s'acquitter réellement de la fonction qui est la leur dans notre pays.


I should point out that there's been about an 80% increase in the occupation of what we call community beds across the country in the last couple of years, and yet the people who are in what we call our contract beds.the use of those contract beds over time has been diminishing quite dramatically.

Je signale qu'il y a eu une augmentation d'environ 80 p. 100 du taux d'occupation des lits que nous appelons lits communautaires ces dernières années tandis que le taux d'occupation des lits retenus par contrat a diminué de façon importante.


Even though the cost of most renewable energy sources is declining - in some cases quite dramatically - at the current stage of energy market development renewable sources will often not be the short term least cost options[6].

Bien que le coût de la plupart des sources d'énergie renouvelables soit en baisse, quelquefois même en chute, souvent les sources d'énergie renouvelables ne seront pas l'option à court terme la moins coûteuse en l'état actuel du développement du marché de l'énergie [6].


Our institutional overload, as we all know, is quite dramatic in the Union and with enlargement it will get worse.

Nous savons tous que la surcharge institutionnelle de l'Union est énorme et qu'elle empirera avec l'élargissement.


If the safety measures are put in place, if confidence can return, then the consumption can rise again quite dramatically.

Si les mesures de sécurité sont mises en place, si la confiance peut être restaurée, la consommation peut alors reprendre de façon tout à fait spectaculaire.


But I increasingly notice that the interpretation and enforcement of legislation in the internal market differs quite dramatically from country to country.

Mais je constate de plus en plus souvent que l'interprétation et l'application de la législation dans le marché intérieur sont très différentes d'un pays à l'autre.


But more fundamentally, I think as Canada resumes its growth path, which has been really quite dramatic in the past three or four years, as investment levels increase both in and out—because it's often Canadian-based firms that are investing abroad, that are in fact bringing in the technology and the knowledge and the management—as prospects for growth in the Canadian economy.Granted, the very serious sectoral problems in several of our sectors and several of our regions of Canada still will attract the headlines of The Economist magazine over time, and t ...[+++]

Point encore plus fondamental, cependant, je crois que le Canada reprend la voie de la croissance, une croissance qui a été en réalité très marquée au cours des trois ou quatre dernières années, à mesure que se sont accrus les niveaux d'investissement tant au Canada qu'à l'étranger—parce que ce sont souvent des entreprises canadiennes investissant à l'étranger qui, en fait, nous apportent la technologie, le savoir et la gestion—à mesure que les perspectives de croissance de l'économie canadienne.D'accord, les très graves problèmes de plusieurs de nos secteurs et de plusieurs de nos régions canadiennes continueront de faire la manchette d ...[+++]


Part of the money comes from Service Canada under the summer career placements program, which I understand has been cut quite dramatically.

Une partie des fonds vient de Service Canada dans le cadre du programme Placement carrière-été qui, d'après ce que je comprends, a fait l'objet de compressions considérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been diminishing quite dramatically' ->

Date index: 2022-03-06
w