Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "has been quite different since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Diaphanospondylodysostosis has characteristics of absent ossification of the vertebral bodies and sacrum associated with variable anomalies. It has been described in less than ten patients from different families. Manifestations include a short neck,

dysostose diaphano-spondylaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Phare context, the possibilities of IFI co-financing for investment projects at national programme level are limited, since the programming mechanisms for Phare and the loan allocation mechanisms are quite different in timing.

Dans le contexte de PHARE, les possibilités d'un cofinancement des IFI pour les projets d'investissement au niveau du programme national sont limitées, étant donné que les mécanismes de programmation pour PHARE et les mécanismes d'attribution de prêts sont fort différents en ce qui concerne leurs calendriers.


These opinions may be based on quite different starting assumptions, and quite different objectives.

Ces avis peuvent reposer sur des hypothèses de départ fort différentes, et viser des objectifs tout aussi divers.


The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.

En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.


It can work well in some limited circumstances if it responds to an actual need for truly temporary qualified workers, but the reality since the Conservatives came to power has been quite different.

Il est très utile dans certaines circonstances très précises, notamment en réponse à un réel besoin de travailleurs qualifiés temporaires, mais les choses ont beaucoup changé depuis l'arrivée au pouvoir des conservateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is sad to see that our reputation has been quite tarnished since 2006, for example, with the new environmental policies.

Il est désolant de constater que, depuis 2006, notre réputation se soit considérablement ternie, notamment à cause de nos nouvelles politiques environnementales.


My experience as an immigrant woman has been quite different since I came from the United States; that is where I got the “North American/Canadian” experience.

Mon expérience en tant qu'immigrante a été pas mal différente puisque je suis arrivée des États-Unis; c'est là que j'ai eu ma première expérience « nord-américaine ».


My experience has been quite different from that of the honourable minister.

Mon expérience est bien différente de celle de l'honorable ministre.


However, a limited number of differences will remain, as Phare and the Structural Funds are still quite different in their objectives and procedures.The participation of candidate countries in INTERREG III B will strengthen co-operation between them and Member States, and of their regions - including border regions - on regional development and land-use planning; co-operation may cover the provision of information for national, regional or local authorities on regional and land-use planning policy, and, where appropriate, the pro ...[+++]

Toutefois, un nombre limité de différences subsisteront, car Phare et les Fonds structurels sont encore très dissemblables sur les plans des objectifs et des procédures. La participation des pays candidats à INTERREG III B renforcera la coopération entre ces pays et les États membres, et entre les régions des pays en question - notamment les régions frontalières - au niveau du développement régional et de l'aménagement du territoire. Cette coopération pourrait couvrir la diffusion d'informations sur les politiques régionales et d'amén ...[+++]


In the operational field matters are quite different; here 15 different administrations with differing national responsibilities are called upon to act as if they were one when applying the one customs law and the common tariff.

Sur un plan opérationnel, il en va toutefois tout autrement : à ce niveau, 15 administrations distinctes dotées de compétences nationales différentes sont appelées à intervenir comme si elles n'en constituaient qu'une, pour assurer l'application du droit douanier uniforme et du tarif commun.


We consider that the experience of Canadians and particularly Quebeckers over the past ten years has been quite different from that of people living in other OECD countries.

Nous contentons que l'expérience vécue par les Canadiens et tout particulièrement les Québécois, au cours de dix dernières années, a été toute autre que celle vécue par la population des autres pays de l'OCDE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been quite different since' ->

Date index: 2022-11-05
w