Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has campaigned tirelessly ever » (Anglais → Français) :

Through its "ERC goes Global" campaign, it has intensified its efforts in international press relations, which resulted in more coverage around the globe than ever before.

Dans le cadre de sa campagne «ERC goes Global», le CER a intensifié ses contacts avec les services de presse internationaux et n’a, de ce fait, jamais bénéficié d’une aussi bonne couverture à l’échelle mondiale.


Europeans are more aware of inequalities between the sexes than ever before, as we have seen in the recent #MeToo campaign on social media, and we must seize on the momentum this creates to take action and change behaviours.

Les Européens sont plus conscients que jamais des inégalités entre les sexes, comme l'a montré la récente campagne # Metoo sur les médias sociaux, et nous devons saisir la dynamique ainsi créée pour agir et changer les comportements.


The selected campaigns, 60 of them being single programmes and 6 multi programmes* show a more diverse and broader outreach than ever.

Les campagnes retenues, dont soixante concernent des programmes simples et six des programmes multiples*, affichent une diversité et une diffusion plus larges que jamais.


Perhaps at last, with the adoption of this report, we can deliver a result for two-time petitioner, my constituent Peter Downes, whose son suffered fatal head injuries in a horse riding accident and has campaigned tirelessly ever since for an improvement in safety standards.

Peut-être qu’enfin, grâce à l’adoption de ce rapport, nous pourrons fournir une réponse au pétitionnaire à deux reprises, Peter Downes, l’un de mes électeurs, dont le fils a succombé à des blessures à la tête lors d’un accident d’équitation et qui depuis lors fait inlassablement campagne en faveur de l’amélioration des normes de sécurité.


H. whereas on 18 December 2012 Sayed Yousif al-Muhafdha, Vice-President of the Bahraini Centre for Human Rights (BCHR), who has campaigned tirelessly for the release of many activists, in particular Nabeel Rajab, President of the BCHR, and Jalila al-Salman, former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, was detained and charged with using social media to disseminate false news; whereas his case has been adjourned until 17 January 2013, and whereas he remains in custody and if convicted faces up to two years in jail; whereas he has been de ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 2013, qu'il demeure en détention et qu'il risque une peine de deux ans de prison s'il ...[+++]


H. whereas on 18 December 2012 Sayed Yousif al-Muhafdha, Vice-President of the Bahraini Centre for Human Rights (BCHR), who has campaigned tirelessly for the release of many activists, in particular Nabeel Rajab, President of the BCHR, and Jalila al-Salman, former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, was detained and charged with using social media to disseminate false news; whereas his case has been adjourned until 17 January 2013, and whereas he remains in custody and if convicted faces up to two years in jail; whereas he has been de ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 2013, qu'il demeure en détention et qu'il risque une peine de deux ans de prison s'il ...[+++]


Through its "ERC goes Global" campaign, it has intensified its efforts in international press relations, which resulted in more coverage around the globe than ever before.

Dans le cadre de sa campagne «ERC goes Global», le CER a intensifié ses contacts avec les services de presse internationaux et n’a, de ce fait, jamais bénéficié d’une aussi bonne couverture à l’échelle mondiale.


Considers that the information campaign on the European Year of Citizens 2013 together with communication activities require adequate appropriations to properly involve citizens in the European project and promote dialogue on the EU issues; deplores that the budget proposed by the Commission is the smallest ever allocated to a European Year and decides to reinforce appropriations for the corresponding budget line;

estime que la campagne d'information sur l'Année européenne des citoyens 2013 et les activités de communication qui y sont liées nécessitent des crédits suffisants pour pouvoir associer comme il se doit les citoyens au projet européen et encourager le dialogue sur les questions européennes; regrette que le budget proposé par la Commission soit le plus réduit de tous ceux affectés à une année européenne et décide de revoir à la hausse les crédits de la ligne budgétaire correspondante;


2. Expresses its warm support for Mr Johnston's family in these difficult circumstances, and for his BBC colleagues and management, who have been campaigning tirelessly to build public and political support for his release;

2. assure de son vigoureux appui dans ces circonstances difficiles la famille de M. Johnston ainsi que ses collègues et la direction de la BBC, lesquels ont travaillé inlassablement auprès de l'opinion publique et du monde politique pour que ceux-ci œuvrent à sa libération;


1. Pays tribute to Anna Politkovskaya as a courageous journalist and a brave and dedicated defender of human rights, who spoke out fearlessly against violence and injustice and campaigned tirelessly to see justice done;

1. rend hommage à Anna Politkovskaya, journaliste courageuse, défenseur opiniâtre et audacieux des droits de l'homme, qui a dénoncé valeureusement la violence et l'injustice et qui a milité sans relâche pour que justice soit faite,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has campaigned tirelessly ever' ->

Date index: 2021-12-22
w