Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docudrama
Drama teacher
Drama teacher secondary school
Dramatic advisor
Dramatic art
Dramatized documentary
Dramaturge
High school performing and dramatic arts teacher
Music theatre dramaturge
Playwright
Royal Dramatic Theatre
Secondary school drama teacher

Traduction de «has dramatically fallen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drama teacher | secondary school drama teacher | drama teacher secondary school | high school performing and dramatic arts teacher

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire




dramatic advisor | music theatre dramaturge | dramaturge | playwright

conseiller dramaturgique | conseiller dramaturgique/conseillère dramaturgique | conseillère dramaturgique


docudrama | dramatized documentary

docudrame | documentaire dramatisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whereas EU mercury emissions have already dramatically fallen and are continuing to fall, global emissions continue to rise.

Alors que les émissions de mercure ont déjà spectaculairement diminué et continuent de baisser dans l'Union européenne, elles continuent d'augmenter dans le monde.


In those sectors where technology is more advanced, e.g. wind, costs have fallen dramatically over the previous decade and continue to fall.

Dans les secteurs où les progrès technologiques ont été plus importants, tels que celui de l'énergie éolienne, les coûts ont diminué de manière spectaculaire au cours des dix dernières années et ils continuent à baisser.


It's clear that in the last 40 years, for instance, the degree to which the federal budget has been financed by corporate taxation has fallen dramatically and the degree to which the budget has been financed by individual taxation has risen dramatically.

Par exemple, il est clair que la contribution de l'impôt sur les sociétés au budget fédéral a considérablement baissé au cours de 40 dernières années, alors que celle des particuliers a fortement augmenté.


As the number of BSE cases has dramatically fallen in recent years, the killing of the animals belonging to the cohort will not have to be pursued very often.

Le nombre de cas d'ESB ayant considérablement baissé au cours de ces dernières années, l'abattage d'animaux appartenant à la cohorte ne s'avérera pas souvent nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) In the last few years, the Member States of the European Union have fallen victim to a considerable number of natural or man-made disasters: fires, storms, floods, droughts, and so on. The human, economic and social costs of these disasters, which most often extend across national borders, are dramatic.

– Ces dernières années, les États membres de l’Union européenne ont été victimes d’un nombre considérable de catastrophes naturelles ou d’origine humaine: incendies, tempêtes, inondations, sècheresses.Les coûts humains, économiques et sociaux de ces catastrophes, le plus souvent transfrontalières, sont dramatiques.


Now, just for the record, in response to Mr. Poilievre's comments about the record of this Conservative government, it should be noted that the percentage of requests where all information is disclosed has fallen dramatically since this government has come into power, and the percentage of complaints filed with the information commissioner has increased dramatically.

Maintenant, en réponse aux observations de M. Poilievre concernant le bilan du gouvernement conservateur actuel, il convient de noter, aux fins du compte rendu, que le pourcentage de demandes où toute l'information est divulguée a diminué radicalement depuis que le gouvernement est arrivé au pouvoir, et le pourcentage de demandes déposées auprès de la commissaire à l'information a augmenté considérablement.


Since the beginning of the recent avian flu crisis, consumption of poultry and eggs has fallen dramatically in some Member States, leading to a sharp reduction in prices.

Depuis le début de la récente crise de la grippe aviaire, la consommation de volailles et d'œufs a diminué de manière spectaculaire dans un certain nombre d'États membres entraînant une forte baisse des prix.


Nonetheless, it is pleasing to note that the number of people unemployed in the European Union has fallen dramatically. The total stood at 17 million in 1997 but by 2002 it was down to 13.5 million.

Il est toutefois gratifiant de constater que le nombre de chômeurs a diminué de manière considérable, en passant de 17 millions en 1997 à 13,5 millions en 2002.


The fall in the number of EU nationals employed on EU-flagged vessels is dramatic: from 206.000 in 1985 it has fallen to 129.000 in 1995, a drop of 37 per cent while the number of third-country seafarers employed has increased in the same period from 29.000 to 33.000 (+14 per cent).

Le déclin de l'emploi des ressortissants de l'UE à bord de navires battant pavillon des Etats membres est dramatique : de 206.000 à 1985, il est tombé à 129.000 en 1995, soit une chute de 37 % alors que le nombre de marins issus des pays tiers passait dans le même temps de 29.000 à 33.000 (+ 14 %).


They had just faced a year, 1990, when their income had fallen dramatically particularly during the latter part of the year and the outlook was bleak.

Ils sortent tout juste d'une année 1990 qui a vu fondre leurs revenus, en particulier durant le second semestre, pour se trouver confrontés à un avenir plutôt sombre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has dramatically fallen' ->

Date index: 2021-01-24
w