Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docudrama
Drama teacher
Drama teacher secondary school
Dramatic advisor
Dramatic art
Dramatized documentary
Dramaturge
High school performing and dramatic arts teacher
Music theatre dramaturge
Playwright
Royal Dramatic Theatre
Secondary school drama teacher

Vertaling van "has dramatically worsened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
drama teacher | secondary school drama teacher | drama teacher secondary school | high school performing and dramatic arts teacher

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire


dramatic advisor | music theatre dramaturge | dramaturge | playwright

conseiller dramaturgique | conseiller dramaturgique/conseillère dramaturgique | conseillère dramaturgique




docudrama | dramatized documentary

docudrame | documentaire dramatisé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Irrigation with high salt content waters dramatically worsens the problem.

L'irrigation avec des eaux à forte teneur en sels aggrave considérablement le problème.


Commissioner responsible for the EU Neighbourhood Policy Štefan Füle, said: "The EU stands by the Syrian people who need all the help they can get in this dramatically worsening crisis.

Et M. Štefan Füle, commissaire responsable de la politique européenne de voisinage, de renchérir: «L’UE est aux côtés du peuple syrien, qui a besoin de toute l’aide disponible alors qu'il traverse une crise qui ne cesse de s'aggraver de façon tragique.


As a result, the employment crisis is even more dramatic and it further worsens public finances.

Ces fermetures aggravent encore la crise de l’emploi et creusent les déficits publics.


In addition, since the regulation was conceived in 1993, air traffic has increased dramatically, the number of airports facing capacity constraints has also grown and the situation will worsen if nothing is done.

Par ailleurs, depuis l’élaboration du règlement en 1993, le trafic aérien a connu une progression fulgurante, le nombre d’aéroports atteignant la limite de leur capacité a aussi augmenté et la situation ira en s’aggravant si rien n’est fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The launch of Operation Cast Lead in Gaza at the end of the reporting period has further exacerbated the political context and dramatically worsened the situation of the Palestinian population, which was already impoverished prior to the offensive due to the full blockade of the Gaza Strip.

Le lancement de l’opération «Plomb durci» à Gaza à la fin de la période couverte par le rapport a encore envenimé le contexte politique et fortement aggravé la situation de la population palestinienne, déjà en situation de paupérisation avant l'offensive militaire en raison du blocus complet de la Bande de Gaza.


This already difficult situation has been worsened by the effects on the markets of the spread of E.coli bacteria which has lead to dramatic falls in the demand and prices of fruit and vegetables.

Cette situation déjà difficile a encore été aggravée par les effets sur les marchés de la propagation de la bactérie E. coli, qui a entraîné une baisse considérable de la demande de fruits et légumes et de leurs prix.


Irrigation with high salt content waters dramatically worsens the problem.

L'irrigation avec des eaux à forte teneur en sels aggrave considérablement le problème.


A further €4 million has been allocated for humanitarian operations in Afghanistan and in neighbouring areas of Pakistan and Iran, following a dramatic worsening of the impact of the drought.

Un montant supplémentaire de 4 millions d'euros a été mis à disposition pour financer des actions d'aide humanitaire en Afghanistan et dans les régions voisines du Pakistan et de l'Iran, en raison de la détérioration très sensible de la situation due à la sécheresse.


This dramatic worsening of the unemployment situation is due to the initiatives being undertaken and the policy currently being pursued; that is, a policy which not only puts economic factors before social factors and price stability before social security, but also one which declares that the Stability Pact is the supreme law which must be applied at all times.

Ce sont cette politique et ces initiatives qui sont responsables de l'aggravation spectaculaire du chômage. Une politique qui accorde la priorité absolue à l'aspect économique sur l'aspect social, à la stabilité monétaire sur la protection sociale et qui érige en loi suprême un pacte de stabilité qu'il convient d'appliquer dans toute sa rigueur.


The European Union condemns the Krajina Serbs involvement in the attacks on the Bihac pocket, which have contributed to a dramatic worsening of the situation.

L'Union européenne condamne l'engagement des Serbes de la Krajina dans les attaques à l'enclave de Bihac, qui ont contribué de façon dramatique à la détérioration de la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has dramatically worsened' ->

Date index: 2024-08-05
w