In addition, since the regulation was conceived in 1993, air traffic has increased dramatically, the number of airports facing capacity constraints has also grown and the situation will worsen if nothing is done.
Par ailleurs, depuis l’élaboration du règlement en 1993, le trafic aérien a connu une progression fulgurante, le nombre d’aéroports atteignant la limite de leur capacité a aussi augmenté et la situation ira en s’aggravant si rien n’est fait.