Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has experienced tremendous growth " (Engels → Frans) :

Given its tremendous growth potential, China is a major attraction for exports and investment.

Étant donné son énorme potentiel de croissance, la Chine est une destination de premier ordre pour les exportations et les investissements.


the fact that the 12% target is expressed as a percentage of primary energy, which puts wind power at a disadvantage (a sector that has experienced considerable growth during the period in question).

le fait que l'objectif de 12 % s'exprime en pourcentage d'énergie primaire, ce qui pénalise l'énergie éolienne (secteur qui a connu une forte croissance pendant la période considérée).


The automotive telematics market, comprising of sales of telematics platforms and services is experiencing rapid growth in market penetration, and according to some market studies will reach an annual revenue as high as 8,5 billion EUR in Europe in 2007, up from 1 billion EUR in 2000.

Le marché de la télématique automobile, qui comprend la vente de dispositifs et de services télématiques, connaît actuellement une expansion rapide et devrait représenter, selon certaines études de marché, un produit annuel de 8,5 milliards d'euros en Europe en 2007, contre 1 milliard d'euros en 2000.


The report confirms that passenger railways have experienced tremendous growth rates since the mid-nineties in countries like the UK (+70%), Sweden (+42%), France (+37%) and Belgium (+26%) and highlights the importance of high-speed services that represent a quarter of all traffic in the EU.

Le rapport confirme que le transport de passagers par chemin de fer affiche une croissance considérable depuis le milieu des années 1990 dans des pays tels que le Royaume-Uni (+ 70 %), la Suède (+ 42 %), la France (+ 37 %) et la Belgique (+ 26 %) et souligne l’importance des services à grande vitesse, qui représentent un quart de l’ensemble du trafic dans l’UE.


Since I was elected in 2000, CFB Petawawa has experienced tremendous growth. This has happened after years of cutbacks and equipment rust-out that occurred under the old Liberal regime.

Depuis que j'ai été élue pour la première fois, en 2000, la BFC Petawawa a connu une croissance exceptionnelle, après des années de compressions budgétaires et d'équipement laissé à l'abandon par l'ancien régime libéral.


I am referring more specifically to the lifting of quotas, on January 1—something we knew since 1995 would take place—and, of course, the emergence of China which, as we know, has experienced tremendous growth in recent years.

Il s'agit en particulier de la levée des quotas le 1 janvier dernier, qui était prévue depuis 1995, et évidemment de la venue de la Chine qui connaît, comme vous le savez, une croissance extraordinaire ces dernières années.


Moreover, new market practices have experienced tremendous growth amongst fund managers in recent years, and call for adapted regulation.

Par ailleurs, ces dernières années, de nouvelles pratiques ont connu un essor considérable dans le secteur de la gestion de fonds, appelant à une adaptation des règles.


[29] The energy sector experienced strong growth (+ 22%) over the period 1995-2002. Other sectors such as electronics and chemicals also recorded good growth (+12% and + 13% respectively) (Source: BCG).

[29] Le secteur de l'énergie a connu une forte croissance (+22%) sur la période récente 1995-2002, mais d'autres secteurs comme l'électronique ou la chimie ont également enregistré de fortes progressions (respectivement + 12% et 13%) (source : BCG).


While the U.S. has experienced tremendous growth in housing starts, the B.C. forestry sector has been shut out of the benefits of this growth.

Les États-Unis ont connu une croissance phénoménale des mises en chantier, mais le secteur forestier de la Colombie-Britannique n'a pas pu profiter de cette croissance.


The regions have, generally speaking, experienced significant growth in their per capita GDP over the last ten years compared with the average growth for other regions of the European Union; this is brought out in Table 6 below: the highest rate of growth has been for Madeira, the Azores and French Guiana, while the lowest has been for the Canary Islands, though their GDP was the highest of the seven.

Ces régions ont, dans leur ensemble, connu au cours des dix dernières années une progression significative de leur PIB/habitant, en comparaison de la progression moyenne des autres régions de l'Union européenne, comme le montre le tableau 6 ci-dessous : la progression la plus importante est celle de Madère, des Açores et de la Guyane, tandis que la plus modérée est celle des Canaries, dont le PIB était déjà, en revanche, le plus élevé des sept régions.


w