Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docudrama
Drama teacher
Drama teacher secondary school
Dramatic advisor
Dramatic art
Dramatized documentary
Dramaturge
High school performing and dramatic arts teacher
Music theatre dramaturge
Playwright
Royal Dramatic Theatre
Secondary school drama teacher

Vertaling van "has fallen dramatically " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
drama teacher | secondary school drama teacher | drama teacher secondary school | high school performing and dramatic arts teacher

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire




dramatic advisor | music theatre dramaturge | dramaturge | playwright

conseiller dramaturgique | conseiller dramaturgique/conseillère dramaturgique | conseillère dramaturgique


docudrama | dramatized documentary

docudrame | documentaire dramatisé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In those sectors where technology is more advanced, e.g. wind, costs have fallen dramatically over the previous decade and continue to fall.

Dans les secteurs où les progrès technologiques ont été plus importants, tels que celui de l'énergie éolienne, les coûts ont diminué de manière spectaculaire au cours des dix dernières années et ils continuent à baisser.


It's clear that in the last 40 years, for instance, the degree to which the federal budget has been financed by corporate taxation has fallen dramatically and the degree to which the budget has been financed by individual taxation has risen dramatically.

Par exemple, il est clair que la contribution de l'impôt sur les sociétés au budget fédéral a considérablement baissé au cours de 40 dernières années, alors que celle des particuliers a fortement augmenté.


Whereas EU mercury emissions have already dramatically fallen and are continuing to fall, global emissions continue to rise.

Alors que les émissions de mercure ont déjà spectaculairement diminué et continuent de baisser dans l'Union européenne, elles continuent d'augmenter dans le monde.


Q. whereas the per capita real income of farmers has fallen dramatically in the past two years and whereas, as a result of constant decline, it has now fallen below the level it had attained nearly 15 years ago, whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas and whereas Eurostat data shows that employment in the agricultural sector fell by 25% between 2000 and 2009,

Q. considérant que le revenu agricole réel per capita a accusé un net recul ces deux dernières années, et qu'il est descendu, du fait de cette baisse continue, à un niveau inférieur à celui qui était le sien il y a une quinzaine d'années; que les revenus agricoles sont notoirement plus bas (de 40 % par unité de travail, selon les estimations) que dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est considérablement plus bas (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines; et que, selon les données d'Eurostat, l'emploi dans le secteur agricole a baissé de 25 % entre 2000 et 2009,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas the per capita real income of farmers has fallen dramatically in the past two years and whereas, as a result of constant decline, it has now fallen below the level it had attained nearly 15 years ago, whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas and whereas Eurostat data shows that employment in the agricultural sector fell by 25% between 2000 and 2009,

R. considérant que le revenu agricole réel per capita a accusé un net recul ces deux dernières années, et qu'il est descendu, du fait de cette baisse continue, à un niveau inférieur à celui qui était le sien il y a une quinzaine d'années; que les revenus agricoles sont notoirement plus bas (de 40 % par unité de travail, selon les estimations) que dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est considérablement plus bas (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines; et que, selon les données d'Eurostat, l'emploi dans le secteur agricole a baissé de 25 % entre 2000 et 2009,


Now, just for the record, in response to Mr. Poilievre's comments about the record of this Conservative government, it should be noted that the percentage of requests where all information is disclosed has fallen dramatically since this government has come into power, and the percentage of complaints filed with the information commissioner has increased dramatically.

Maintenant, en réponse aux observations de M. Poilievre concernant le bilan du gouvernement conservateur actuel, il convient de noter, aux fins du compte rendu, que le pourcentage de demandes où toute l'information est divulguée a diminué radicalement depuis que le gouvernement est arrivé au pouvoir, et le pourcentage de demandes déposées auprès de la commissaire à l'information a augmenté considérablement.


Since the beginning of the recent avian flu crisis, consumption of poultry and eggs has fallen dramatically in some Member States, leading to a sharp reduction in prices.

Depuis le début de la récente crise de la grippe aviaire, la consommation de volailles et d'œufs a diminué de manière spectaculaire dans un certain nombre d'États membres entraînant une forte baisse des prix.


Nonetheless, it is pleasing to note that the number of people unemployed in the European Union has fallen dramatically. The total stood at 17 million in 1997 but by 2002 it was down to 13.5 million.

Il est toutefois gratifiant de constater que le nombre de chômeurs a diminué de manière considérable, en passant de 17 millions en 1997 à 13,5 millions en 2002.


Life expectancy in the region has fallen dramatically as a result.

L'espérance de vie dans la région a en fait fortement diminué.


They had just faced a year, 1990, when their income had fallen dramatically particularly during the latter part of the year and the outlook was bleak.

Ils sortent tout juste d'une année 1990 qui a vu fondre leurs revenus, en particulier durant le second semestre, pour se trouver confrontés à un avenir plutôt sombre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has fallen dramatically' ->

Date index: 2023-04-11
w